Текст и перевод песни Mocy - I'll Let You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Let You Know
I'll Let You Know
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
Tinted
windows
up
on
my
fancy
SUV
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
My
chick
hop
in,
I'm
'bout
to
go
get
a
few
more
boxes
too
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(damn)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
damn)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
My
chick
hop
in,
I'm
'bout
to
go
get
a
few
more
boxes
too
I'll
let
you
know,
let
you
know
(yeah,
yeah)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(yeah,
yeah)
We
started
from
the
bottom,
now
i'm
here
We
started
from
the
bottom,
now
I'm
here
Tu
peux
critiquer,
mais
pas
cracher
sur
mon
parcours
You
can
critique,
but
don't
hate
on
my
journey
J'ai
semé
au
Québec,
pis
là
je
te
parle
pas
d'mon
enfant
I
sowed
in
Quebec,
and
I'm
not
talking
about
my
kid
C'est
souvent
le
best
qu'on
retient
assis
sur
le
banc
It's
often
the
best
that
we
remember
sitting
on
the
sidelines
Moi,
j'fais
les
moves
et
j'empile
les
sneakers
dans
l'backstore
I
make
moves
and
stack
sneakers
in
the
backstore
Lambert,
LV,
c'est
beau
bébé,
j'prends
la
facture
Lambert,
LV,
it's
nice
baby,
I'll
take
the
bill
Centre-ville,
Ogilvy,
le
valet
va
parquer
ma
voiture
Downtown,
Ogilvy,
the
valet
will
park
my
car
J'm'en
vais
cap
du
gros
hit,
après,
fais
monter
la
température
I'm
going
to
hit
the
big
time,
then
turn
up
the
heat
J'fais
encore
d'la
musique,
comme
si
j'avais
16
ans
I'm
still
making
music,
like
I'm
16
Vas-y,
pousse
le
volume
à
fond,
faut
que
ça
défonce
les
tympans
Come
on,
crank
up
the
volume,
let
it
blow
out
your
eardrums
Quand
elle
me
regarde
avec
ses
yeux
bleus,
c'est
là
que
j'me
sens
comblé
When
she
looks
at
me
with
those
blue
eyes,
that's
when
I
feel
complete
J'te
kiss
avant
le
deal,
à
part
toi,
y
a
rien
qui
m'fait
succomber
I
kiss
you
before
the
deal,
besides
you,
nothing
makes
me
succumb
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
Tinted
windows
up
on
my
fancy
SUV
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
My
chick
hop
in,
I'm
'bout
to
go
get
a
few
more
boxes
too
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(damn)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere,
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
damn)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
My
chick
hop
in,
I'm
'bout
to
go
get
a
few
more
boxes
too
I'll
let
you
know,
let
you
know
I'll
let
you
know,
let
you
know
Toi,
tu
y
allais
quand
moi
j'y
revenais
You
were
coming
when
I
was
leaving
J'veux
pas
de
ton
fame,
là
j'préfère
agir
en
secret
I
don't
want
your
fame,
I
prefer
to
act
in
secret
Let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
again
Let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
again
J'viens
t'injecter
le
son
comme
du
poison
dans
les
veines
I
come
to
inject
you
with
the
sound
like
poison
in
the
veins
J'vais
m'en
rappeler
longtemps
si
t'es
pas
beaucoup
reconnaissant
I'll
remember
it
for
a
long
time
if
you're
not
very
grateful
Bro,
j'ai
laissé
ma
griffe
sur
des
projets
qui
ont
marqué
le
temps
Bro,
I
left
my
mark
on
projects
that
marked
time
Yeah,
j'suis
parti
de
rien,
c'est
le
hustle
le
week
et
les
week-ends
Yeah,
I
started
from
nothing,
it's
the
hustle
on
weeknights
and
weekends
Sorry,
j'suis
pas
l'bon
gars
pour
une
gig
dans
un
big
band
Sorry,
I'm
not
the
right
guy
for
a
gig
in
a
big
band
I
do
my
own
et
depuis
le
début
on
est
self-made
I
do
my
own
and
from
the
beginning
we've
been
self-made
J'vais
pour
check-in
après
man
on
pop,
man
on
pop
le
rosé
I'm
going
to
check
in
after
man
on
pop,
man
on
pop
the
rosé
Quand
elle
me
regarde
avec
ses
yeux
bleus,
c'est
là
que
j'me
sens
comblé,
ah
When
she
looks
at
me
with
those
blue
eyes,
that's
when
I
feel
complete,
ah
J'te
kiss
avant
le
deal,
à
part
toi,
y
a
rien
qui
m'fait
succomber,
ah
I
kiss
you
before
the
deal,
besides
you,
nothing
makes
me
succumb,
ah
Les
fenêtres
montées,
teintées
sur
mon
VUS
de
luxe
Tinted
windows
up
on
my
fancy
SUV
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
I
wanna
go,
wanna
go
(I
wanna
go)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
My
chick
hop
in,
I'm
'bout
to
go
get
a
few
more
boxes
too
I'll
let
you
know,
let
you
know
(bordel)
I'll
let
you
know,
let
you
know
(damn)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
elsewhere
homie
(go)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
bordel)
I
wanna
go,
I
wanna
go
(yeah,
yeah,
yeah,
damn)
Ma
femme
embarque,
j'm'en
vais
chercher
quelques
box
de
plus
My
chick
hop
in,
I'm
'bout
to
go
get
a
few
more
boxes
too
I'll
let
you
know,
let
you
know
I'll
let
you
know,
let
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.