Mocy - Plan B - перевод текста песни на немецкий

Plan B - Mocyперевод на немецкий




Plan B
Plan B
Non, j'ai jamais prévu de Plan B
Nein, ich habe nie einen Plan B gehabt
J'keep my head up on a daily basis
Ich halte meinen Kopf tagtäglich oben
J'encaisse les coups qu'la vie me donne au plexus
Ich stecke die Schläge ein, die das Leben mir in den Solarplexus versetzt
Ma fleur de minuit se transforme en cactus
Meine Mitternachtsblume verwandelt sich in einen Kaktus
C'est up and down, on fly dans une montagne russe
Es ist ein Auf und Ab, wir fliegen in einer Achterbahn
Oh, la route est longue et j'ai pas trouvé de shortcuts
Oh, der Weg ist lang und ich habe keine Abkürzungen gefunden
Oh, y faut que j'me tienne éveillé pour trouver l'antidote
Oh, ich muss wach bleiben, um das Gegenmittel zu finden
Ouh
Ouh
J'ai jamais prévu de plan B
Ich habe nie einen Plan B gehabt
C'est encore la vie de fou, yeah
Es ist immer noch das verrückte Leben, yeah
Et puis tu l'sais qui a rien qui a changé (Changé)
Und du weißt, dass sich nichts geändert hat (Geändert)
J'ai toujours la pédale au plancher (Plancher)
Ich habe immer noch das Gaspedal am Bodenblech (Bodenblech)
Non, j'ai jamais prévu de plan B (Plan B)
Nein, ich habe nie einen Plan B gehabt (Plan B)
Un jour y vont trouver mon diamond in the rough
Eines Tages werden sie meinen Rohdiamanten finden
J'attends plus rien des autres, pour moi c'est on and off
Ich erwarte nichts mehr von anderen, für mich ist es ein und aus
J'ai toujours la pédale au plancher (Plancher)
Ich habe immer noch das Gaspedal am Bodenblech (Bodenblech)
Non, j'ai jamais prévu de plan B
Nein, ich habe nie einen Plan B gehabt
J'ai jeté la clé du cad'nas
Ich habe den Schlüssel zum Vorhängeschloss weggeworfen
Au fond, je care comme Obama, yeah
Im Grunde ist es mir egal, wie Obama, yeah
Essaie pas d'me stopper dans mon élan dude
Versuch nicht, mich in meinem Elan zu stoppen, Alter
Moi j'prends le BFR pour aller sur le moon, yeah
Ich nehme das BFR, um zum Mond zu fliegen, yeah
Oh, ferme les yeux et j'souhaite que nos voeux s'exauceront
Oh, schließ die Augen und ich wünsche, dass unsere Wünsche in Erfüllung gehen
Oh, ceux qui demandent seront les premiers qui recevront
Oh, diejenigen, die fragen, werden die Ersten sein, die empfangen
Ouh, j'ai jamais prévu de plan B
Ouh, ich habe nie einen Plan B gehabt
C'est encore la vie de fou, yeah
Es ist immer noch das verrückte Leben, yeah
Et puis tu l'sais qui a rien qui a changé (Changé)
Und du weißt, dass sich nichts geändert hat (Geändert)
J'ai toujours la pédale au plancher (Plancher)
Ich habe immer noch das Gaspedal am Bodenblech (Bodenblech)
Non, j'ai jamais prévu de plan B (Plan B)
Nein, ich habe nie einen Plan B gehabt (Plan B)
Un jour y vont trouver mon diamond in the rough
Eines Tages werden sie meinen Rohdiamanten finden
J'attends plus rien des autres, pour moi c'est on and off
Ich erwarte nichts mehr von anderen, für mich ist es ein und aus
J'ai toujours la pédale au plancher (Plancher)
Ich habe immer noch das Gaspedal am Bodenblech (Bodenblech)
Non, j'ai jamais prévu de plan B
Nein, ich habe nie einen Plan B gehabt
C'est fou, c'est tout, c'est ici que j'viendrai planter mon drapeau
Es ist verrückt, das ist alles, hier werde ich meine Fahne hissen
C'est flou, j'avoue, mais j'ai la force de tatouée sur la peau
Es ist verschwommen, ich gebe es zu, aber ich habe die Stärke auf meiner Haut tätowiert
J'vais défoncer les portes
Ich werde die Türen eintreten
Si tous ces gens-là ne m'laissent pas entrer
Wenn all diese Leute mich nicht hereinlassen
Mon parcours est unique, sur ma tombe j'ai jamais prévu de plan B
Mein Weg ist einzigartig, auf meinem Grab habe ich nie einen Plan B gehabt





Авторы: Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.