Modà - Il branco - перевод текста песни на русский

Il branco - Modàперевод на русский




Il branco
Стая
Il branco è in giro per le strade alla ricerca di qualcosa da fare
Стая бродит по улицам в поисках чего-нибудь интересного,
Qualcuno vuole andare al mare
Кто-то хочет на море,
Qualcun altro vuol la neve
Кто-то мечтает о снеге,
Qualcun altro droghe leggere
А кто-то о лёгких наркотиках.
Meglio un bicchiere, meglio l'amore
Лучше бокал вина, лучше любовь,
Meglio rubare il sole per portarlo in spiaggia
Лучше украсть солнце и принести его на пляж,
E per far festa tutte le sere
Чтобы каждый вечер был праздником.
Пусть каждый делает то, что хочет,
Ognuno faccia tutto quello che vuol fare
Это всегда лучше, чем потом жалеть
È sempre meglio che doversi ritrovare
И на следующий день говорить:
A rinunciare e l'indomani dover dire: "Cazzo, lo potevo fare"
Блин, мог бы и сделать!
Украдём солнце,
Rubiamo il sole, ma sempre stando molto attenti
Но будем осторожны, подойдём поближе, но так, чтобы не обжечься.
Avvicinarci troppo che ci può scottare
Украдём снег,
Rubiam la neve, ma sempre stando molto attenti
Но будем осторожны, а то растает и нас затопит.
Che se si scioglie poi ci può affogare
Пойдём на море,
E andiamo al mare, ma non nuotiamo troppo al largo
Но не будем заплывать слишком далеко,
Che se c'è uno squalo ci può mangiare
А то вдруг акула, и она нас съест.
E facciam l'amore, di quello ne possiamo fare
И будем заниматься любовью,
Tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Этим можно заниматься много-много-много-много-много-много,
Che non fa mai male
От этого вреда не бывает.
Жизнь полна людей, без которых становится скучно,
La vita è fatta di persone che se non ci sono ci si può annoiare, eh
Я не говорю о плохих людях, о которых рассказывают в новостях,
Non sto parlando di quelle cattive che finiscono al telegiornale
Которые воюют,
E fan la guerra senza sapere in fondo in fondo
Не понимая, в глубине души,
Che la vita vera non è mica quella
Что настоящая жизнь совсем не такая.
Io parlo di un branco che non vuole mai dormire
Я говорю о стае, которая никогда не спит,
Perché non è mai stanco
Потому что никогда не устаёт.
Она хочет пробовать, хочет видеть,
Vuole provare, vuole vedere
Хочет делать всё, что можно сделать,
Vuole fare tutto ciò che si può fare
Потому что не хочет на следующий день говорить:
Perché non vuol trovarsi l'indomani a dire: "Cazzo, lo potevo fare"
Блин, мог бы и сделать!
Украдём солнце,
Rubiamo il sole, ma sempre stando molto attenti
Но будем осторожны, подойдём поближе, но так, чтобы не обжечься.
Avvicinarci troppo che ci può scottare
Украдём снег,
Rubiam la neve, ma sempre stando molto attenti
Но будем осторожны, а то растает и нас затопит.
Che se si scioglie poi ci può affogare
Пойдём на море,
E andiamo al mare, ma non nuotiamo troppo al largo
Но не будем заплывать слишком далеко,
Che se c'è uno squalo ci può mangiare
А то вдруг акула, и она нас съест.
E facciam l'amore, di quello ne possiamo fare
И будем заниматься любовью,
Tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Этим можно заниматься много-много-много-много-много-много,
Che non fa mai male
От этого вреда не бывает.
Пусть каждый делает то, что хочет,
Ognuno faccia tutto quello che vuol fare
Это всегда лучше, чем потом жалеть
È sempre meglio che doversi ritrovare
И на следующий день говорить:
A rinunciare e l'indomani dover dire: "Cazzo, lo potevo fare"
Блин, мог бы и сделать!
Украдём солнце,
Rubiamo il sole, ma sempre stando molto attenti
Но будем осторожны, подойдём поближе, но так, чтобы не обжечься.
Avvicinarci troppo che ci può scottare
Украдём снег,
Rubiam la neve, ma sempre stando molto attenti
Но будем осторожны, а то растает и нас затопит.
Che se si scioglie poi ci può affogare
Пойдём на море,
E andiamo al mare, ma non nuotiamo troppo al largo
Но не будем заплывать слишком далеко,
Che se c'è uno squalo ci può mangiare
А то вдруг акула там нас съест.
E facciam l'amore, di quello ne possiamo fare
И будем заниматься любовью,
Tanto, tanto, tanto, tanto, tanto, tanto
Этим можно заниматься много-много-много-много-много-много,
Che non fa mai male
От этого вреда не бывает.





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.