Modà - Il sogno di una bambola - перевод текста песни на русский

Il sogno di una bambola - Modàперевод на русский




Il sogno di una bambola
Сон куклы
Bambola, dolce bambola
Куколка, милая куколка
Sognatrice per una notte
Мечтательница на одну ночь
Tu che meriti bene
Ты, что заслуживаешь добра
Tu che stanotte tremavi
Ты, что этой ночью дрожала
Mi ascoltavi e sognavi
Слушала меня и мечтала
Sognavi un angelo che ti accarezzava
Мечтала об ангеле, что ласкал тебя
E il mondo che spariva
И о мире, что исчезал
Volevi solo quella panchina
Ты хотела лишь ту скамейку
E quell'aria che ci sfiorava
И тот воздух, что касался нас
Io parlavo, fumavo e tu mi ascoltavi, ma senza parlare
Я говорил, курил, а ты слушала меня, но молча
E sapevi, anzi pensavi che fosse finzione
И ты знала, вернее, думала, что это вымысел
Ma non sapevi e non immaginavi quanto eri
Но ты не знала и не представляла, насколько ты была...
Bambola fragile e bella
Куколка хрупкая и красивая
Sul tuo naso una perla
На твоем носу жемчужина
Somigliava a una stella
Похожая на звезду
Ma tu che ne sai di me?
Но что ты знаешь обо мне?
Di quello che ho visto e che ho fatto
О том, что я видел и что сделал
Ma stanotte, tu no, tu non vuoi saperlo
Но этой ночью, нет, ты не хочешь этого знать
Vuoi sognare un momento, anche un piccolo istante
Ты хочешь помечтать мгновение, хотя бы краткий миг
E pensare al presente, cancellare il mio dentro
И думать о настоящем, забыть, что у меня внутри
E farti tuo per un solo momento
И сделать меня твоим лишь на мгновение
Poi ad un tratto sospiri mi guardi e provi a parlare
Потом вдруг ты вздыхаешь, смотришь на меня и пытаешься заговорить
Ma hai paura di dar fine al tuo sogno
Но боишься положить конец своей мечте
Ma non t'interessa, vuoi scoprire che cosa stai vivendo
Но тебе уже всё равно, ты хочешь понять, что переживаешь сейчас
E dici, domani non ricorderai niente, sei solo un sognatore
И говоришь: завтра ты ничего не вспомнишь, ты просто мечтатель
E io ti sposto i capelli e ti rispondo
А я убираю твои волосы и отвечаю тебе
Che chi non sogna non fa sognare
Что тот, кто не мечтает, не заставляет мечтать других
E che stanotte scriverò per te
И что этой ночью я напишу для тебя
Dolce bambola, sognatrice di una notte
Милая куколка, мечтательница одной ночи
Ed eccomi qui come promesso
И вот я здесь, как и обещал
Cercando brividi ed emozioni che possano farti tremare
Ищу мурашки и эмоции, что могут заставить тебя дрожать
E poi, e poi scaldare il tuo fragile corpo
А потом, а потом согреть твое хрупкое тело
Ch'è così bello da accarezzare, da proteggere e amare
Которое так прекрасно ласкать, защищать и любить
Bambola, dove sei? Voglio averti
Куколка, где ты? Я хочу быть с тобой
Ma a quest'ora dormirai e riposerai
Но в этот час ты, должно быть, спишь и отдыхаешь
Questa notte di vento, di odori e di colori strani
Эта ночь ветра, запахов и странных красок
Deve rimanere tua e mia, ricordo particolare
Должна остаться твоей и моей, особенным воспоминанием
Che non si può cancellare e tu
Которое нельзя стереть, и ты...
Bambola mia, troverai uno spazio
Куколка моя, ты найдешь место
Nel tuo cuore da colorare col mio colore
В своем сердце, чтобы раскрасить моим цветом
Ed uno spazio nella tua mente da riempire
И место в своем уме, чтобы заполнить
Con il sogno, il sogno di una bambola
Мечтой, мечтой куклы
Il sogno di una, il sogno di una
Мечтой одной, мечтой одной
Il sogno di una bambola
Мечтой куклы





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.