Modà - Volevo dirti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modà - Volevo dirti




Volevo dirti
Я хотел тебе сказать
Non voglio più nostalgia,
Больше не хочу ностальгии,
Non voglio più che tu vada via
Больше не хочу, чтобы ты уходила
Così lontano da me,
Так далеко от меня,
Io non pensavo che fosse così difficile
Я не думал, что это будет так сложно
Ci sono notti in cui non so
Бывают ночи, когда я не знаю
Non so proprio con chi parlare
С кем поговорить
Perché io parlo solo con te
Потому что я говорю только с тобой
E quando tutta la città si addormenterà
И когда весь город уснет
Camminerò guardando il cielo
Я буду идти, глядя на небо
Per cercare un tuo riflesso.
И искать твое отражение.
Volevo dirti che tu
Я хотел тебе сказать, что ты
Da quando non ci sei io non vivo più
С тех пор, как тебя нет, я больше не живу
Volevo dirti che se
Я хотел тебе сказать, что если
Che se non torni allora vengo da,
Если ты не вернешься, то я приду к,
Allora vengo da te.
То я приду к тебе.
Il non vederti mi provoca
То, что я тебя не вижу, вызывает у меня
Un'emozione un po' insolita
Чувство немного необычное
Qualcosa di inspiegabile che
Что-то необъяснимое, которое
Che mi costringe a raccontarlo in musica
Которое заставляет меня рассказывать об этом в музыке
Pensieri e note che vorrei
Мысли и ноты, которые я хотел бы
Cantare in una di quelle notti
Спеть в одну из тех ночей
Dove le stelle siamo solo noi due
Где звезды - только мы двое
Perché l'unica poesia che può piacere a noi
Потому что единственная поэзия, которая может понравиться нам,
Perché per noi stare insieme
Потому что для нас быть вместе
Sta al di sopra di tutto.
Выше всего.
Volevo dirti che tu
Я хотел тебе сказать, что ты
Da quando non ci sei io non vivo più
С тех пор, как тебя нет, я больше не живу
Volevo dirti che se
Я хотел тебе сказать, что если
Che se non torni allora vengo da te.
Если ты не вернешься, то я приду к тебе.
Volevo dirti che
Я хотел тебе сказать, что
Che Ora so bene quel che provo per,
Что теперь я хорошо знаю, что чувствую к,
Quel che provo per te.
Что чувствую к тебе.
Non ti nascondo tutto quello che
Я не скрываю от тебя все, что
Che ora ho voglia di dirti.
Что сейчас хочу тебе сказать.
Volevo dirti che tu
Я хотел тебе сказать, что ты
Da quando non ci sei io non vivo più
С тех пор, как тебя нет, я больше не живу
Volevo dirti che se
Я хотел тебе сказать, что если
Che se non torni allora vengo da te.
Если ты не вернешься, то я приду к тебе.
Volevo dirti che
Я хотел тебе сказать, что
Ora so bene quel che provo per,
Теперь я хорошо знаю, что чувствую к,
Quel che provo per,
Что чувствую к,
Quel che provo per te
Что чувствую к тебе





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.