Modd - Vicdan Yok - mRNA Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modd - Vicdan Yok - mRNA Edit




Vicdan Yok - mRNA Edit
Совести Нет - mRNA Edit
Yırttım takvimi yok ki benliğim
Разорвал календарь, нет моей сущности
Taştan kalbimiz tıpkı piramit gibi
Каменное сердце, словно пирамида
Hislerin dinamit dimi aşırı tehlikeli
Чувства динамит, крайне опасны, милая
Siklemez pesimisti elinizden aldık işinizi
Плевать на пессимистов, мы забрали вашу работу
Pardon, şeytan bırakmadı peşimizi
Прости, дьявол не отпускает нас
Fight bro (Fight!)
Дерись, бро (Дерись!)
Her dakika ayık ol
Будь начеку каждую минуту
Bu gerçek trap boi
Это настоящий трэп, детка
Hala dolu THC kargom
Все еще полон THC мой груз
Paylaş moruk cebindeki kağıt bolsa
Делись, братан, если в кармане есть бумага
Hustler, illegal, kovala karaborsa
Хастлер, нелегал, гонись за черным рынком
Sormaz zaman helal yada haram
Время не спрашивает, харам или халяль
Gelir gider para düzen bu şekilde işler
Деньги приходят и уходят, вот так устроен мир
Bu arada kendine güvenmek eski bi' numara
Кстати, уверенность в себе старый трюк
Mevzu toslamamak duvara
Главное не врезаться в стену
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Пусть никто не испытывает наше терпение
Nefretimi fark etmediniz izle
Вы не заметили моей ненависти, смотри
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
Мы никогда не думаем о прощении
Vicdan yok, vicdan yok
Совести нет, совести нет
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Пусть никто не испытывает наше терпение
Nefretimi fark etmediniz izle
Вы не заметили моей ненависти, смотри
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
Мы никогда не думаем о прощении
Vicdan yok, vicdan yok
Совести нет, совести нет
Ben hep tekim bro (Doğru)
Я всегда один, бро (Верно)
Sadece benliğim bölünüp duruyo'
Только мое "я" делится и мечется
Karmaşık yanında karışık kalmıyo' (Wow)
Сложное рядом со сложным не остается (Вау)
Bu bayağı karışık görünüyo'
Это выглядит довольно запутанно
Karanlık sarmaşık ve bi' gün dönümü yok
Темный плющ, и нет возврата
Sıkıca sıkıyo'
Крепко сжимает
Kaçışı bul bro (Koş)
Найди выход, бро (Беги)
Düşünü kur bro (Zor!)
Придумай план, бро (Сложно!)
İnatla denedik debelenip
Упрямо пытались, барахтались
Büyüdükçe öğrendim gezegeni
Взрослея, я познал планету
Kalacak izim sadece nefes alıp verir
Мой след останется, только вдох и выдох
Bi' ton insan, arasında kalıp delir
Тонна людей, останься среди них и сойди с ума
Şehirler bataklık paraya timsah denir
Города болото, деньги называют крокодилом
Direnme hiç yutar bu iştah seni
Не сопротивляйся, этот аппетит тебя поглотит
İstemez kimse temiz yerde pislenmeyi
Никто не хочет пачкаться в чистом месте
Bu leke pislikte doğduğumuz için mi?
Это пятно из-за того, что мы родились в грязи?
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Пусть никто не испытывает наше терпение
Nefretimi fark etmediniz izle
Вы не заметили моей ненависти, смотри
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
Мы никогда не думаем о прощении
Vicdan yok, vicdan yok
Совести нет, совести нет
Taşırmasın sabrımızı hiç kimse
Пусть никто не испытывает наше терпение
Nefretimi fark etmediniz izle
Вы не заметили моей ненависти, смотри
Düşünmeyiz affetmeyi hiç bizde
Мы никогда не думаем о прощении
Vicdan yok, vicdan yok
Совести нет, совести нет





Авторы: Umut Suleyman Altingoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.