Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordnorsk julesalme
Nordnorwegische Weihnachtshymne
Velsegna
du
dag
over
fjordan,
velsegna
du
lys
over
land
Segne
du
den
Tag
über
dem
Fjord,
segne
das
Licht
über
Land
Velsegna
de
evige
ordan
om
håp
og
ei
utstroken
hand
Segne
die
ewigen
Worte
von
Hoffnung
und
ausgestreckter
Hand
Verg
dettan
likkje
du
gav
oss
den
dagen
du
fløtta
oss
hit
Behüte
das
Wenige,
das
du
uns
gabst
am
Tag,
als
du
uns
hierher
brachtest
Så
vi
veit
at
du
aldri
vil
latt
oss
forkomme
i
armod
og
slit
Damit
wir
wissen:
Du
lässt
uns
niemals
in
Armut
und
Mühen
zugrunde
gehen
Vi
levde
med
huva
i
handa,
men
hadde
så
sterk
ei
tru
Wir
lebten
mit
Hut
in
der
Hand,
doch
hatten
wir
starken
Glauben
Og
ett
har
vi
visselig
sainna,
vi
e
hårdhausa
vi
som
du
Und
eins
haben
wir
sicher
behalten:
Wir
sind
hartnäckig
wie
du
No
har
vi
den
hårdaste
ria,
vi
slit
med
å
kave
oss
fram
Nun
haben
wir
die
härteste
Ruderfahrt,
wir
kämpfen
uns
voran
Mot
lyset
og
adventstia,
det
e
langt
sør
tel
Betlehem
Dem
Licht
und
der
Adventszeit
entgegen,
es
ist
weit
südwärts
nach
Bethlehem
Guds
fred
over
fjælle
og
åsen,
latt
det
gro
der
vi
bygge
og
bor
Dein
Friede
über
Berge
und
Hügel,
lass
ihn
gedeihen
wo
wir
bauen
und
wohnen
Guds
fred
over
dyran
på
båsen
og
ei
frosen
og
karrig
jord
Dein
Friede
über
die
Tiere
im
Stall
und
über
gefrorenes
karges
Land
Du
ser
oss
i
mørketidslande,
du
segne
me
evige
ord
Du
siehst
uns
im
Dunkelzeitsland,
segne
uns
mit
ewigen
Worten
Husan
og
fjælle
og
vatne
og
folke
som
leve
her
nord
Die
Häuser
und
Berge
und
Gewässer
und
die
Menschen
die
hier
im
Norden
leben
Husan
og
fjælle
og
vatne
og
folke
som
leve
her
nord
Die
Häuser
und
Berge
und
Gewässer
und
die
Menschen
die
hier
im
Norden
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konrad Ohrn, Trygve Hoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.