Текст и перевод песни Mode XL - Bildiğin Gibi Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bildiğin Gibi Değil
Не так, как ты знаешь
Kapıları
kapat
arkandaki
bir
salak
Закрой
двери,
за
тобой
какой-то
дурак,
Dışarıda
bırak
onu
çırılçıplak
Оставь
его
снаружи
голым,
Dibine
kadar
itelim
sözleri
nasıl
olsa
Выжмем
слова
до
дна,
всё
равно
Onun
geri
dönüşümü
bize
yasak
Его
возвращение
нам
запрещено.
Saat
kaça
kadar
gazlasak
beatleri
До
которого
часа
будем
насиловать
биты?
Her
adımda
bize
bir
ileri
dörtyüzelli
km
deki
geri
gel
beri
На
каждом
шагу
нам
вперед,
четыреста
пятьдесят
км
назад,
вернись
обратно,
Damarları
koparacak
içindeki
serseri
Взорвет
вены
внутренний
хулиган,
Teki
bana
teki
sana
dolduralım
mürekkebi
Мне
один,
тебе
один,
заправим
чернила,
Biri
sana
biri
bana
karala
bu
lirikleri
Один
тебе,
один
мне,
исчеркай
эти
строки,
Yarı
sana
yarı
bana
paylaşalım
beatleri
Половина
тебе,
половина
мне,
поделим
биты,
Karı
bana
zarar
sana
kabullen
bu
yenilgiyi
Выгода
мне,
вред
тебе,
смирись
с
этим
поражением,
Takıl
hadi
sende
defet
gerisini
Давай,
отбрось
остальное,
Her
bir
adım
ritimlerle
yakaladık
serisini
Каждый
шаг
с
ритмами,
поймали
серию,
Takip
et
bu
geniş
flowların
delisini
Следуй
за
этим
безумцем
широких
флоу,
Eskisini
sorma
bana,
dinle
yenisini
Не
спрашивай
о
старом,
слушай
новое.
Ellerimin
içine
direksiyonu
ver
benim
Дай
мне
руль
в
руки,
Salla
bir
arabayı
kendine
gelmeli
Тряхнись,
детка,
приди
в
себя,
Yol
şeritleri
kalp
atışını
geçmeli
Дорожные
полосы
должны
обогнать
сердцебиение,
Harp
atışını
seçmeli
serseri
Хулиган
должен
выбрать
битву,
Her
seferine
bir
tat
vermeli
Каждый
раз
должен
давать
новый
вкус,
Çarpan
rüzgar
suratını
germeli
Бьющий
в
лицо
ветер
должен
натянуть
кожу,
Atardamar
kan
pompalayıp
Артерии
качают
кровь,
Suratını
renkten
renge
bürümeli
Твое
лицо
должно
менять
цвета.
Dikkat
et
göremezsin
merhamet
ortam
buz
gibi
Будь
осторожна,
не
увидишь
милосердия,
здесь
ледяная
атмосфера,
Rekabete
davet
Приглашение
к
соперничеству,
Taklit
et,
orjinali
hususi
bize
Подражай,
оригинал
принадлежит
нам,
Yardım
et
kendine,
ibre
yüzde
çekil
Помоги
себе,
стрелка
тянется
к
ста,
Hızımız
bildiğin
gibi
değil
illegal
bu
fiil
Наша
скорость
не
такая,
как
ты
знаешь,
это
незаконное
действие,
Resmimi
gösterir
son
gösterimidir
Мой
портрет
показывает
последний
показ,
Bu
işin
piridir
serseri
serseri
Гуру
этого
дела,
хулиган,
хулиган,
Tarzımı
belirtir
seni
delirtir
Определяет
мой
стиль,
сводит
тебя
с
ума,
Anahtar
kelimedir
serseri
serseri
Ключевое
слово
- хулиган,
хулиган,
Geliyor
son
sürat
yanından
geçtiğim
herşey
tepe
taklak
dönüyor
Несусь
на
полной
скорости,
все,
мимо
чего
я
проезжаю,
переворачивается
вверх
дном,
Bizi
bilen
herkez
bunları
görüyor
Все,
кто
нас
знает,
видят
это,
Yasin
dikiz
aynasından
gülüyor
sana
Ясин
смеется
над
тобой
в
зеркало
заднего
вида,
Hadi
takıl
babana
Давай,
держись
за
папочку,
Zor
parayı
kolay
tavlama
sanatını
kavra
Пойми
искусство
легкого
заработка
больших
денег,
Yakala
kıl
payı
kaçırma
pahasına
Схвати,
не
упусти
любой
ценой,
Onu
göm
kendi
sahasına
bom.
Закопай
его
на
его
же
территории,
бум.
Ellerimin
içine
direksiyonu
ver
benim
Дай
мне
руль
в
руки,
Salla
bir
arabayı
kendine
gelmeli
Тряхнись,
детка,
приди
в
себя,
Yol
şeritleri
kalp
atışını
geçmeli
Дорожные
полосы
должны
обогнать
сердцебиение,
Harp
atışını
seçmeli
serseri
Хулиган
должен
выбрать
битву,
Her
seferine
bir
tat
vermeli
Каждый
раз
должен
давать
новый
вкус,
Çarpan
rüzgar
suratını
germeli
Бьющий
в
лицо
ветер
должен
натянуть
кожу,
Atardamar
kan
pompalayıp
Артерии
качают
кровь,
Suratını
renkten
renge
bürümeli,
renge
bürümeli
Твое
лицо
должно
менять
цвета,
менять
цвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emin Yasin Vural, Evren Baris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.