Mode XL - Gölge Dansı - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Mode XL - Gölge Dansı




Gölge Dansı
Schattentanz
Kapın çaldı, bak delikten postacın
Es klingelt an deiner Tür, schau durchs Loch, es ist dein Postbote
Önünde bir çukur, elinde bir kürekle merhaba diyor
Vor dir eine Grube, er sagt Hallo mit einer Schaufel in der Hand
Aklındaki hırsız tünel kazdı geçmişe
Der Dieb in deinem Kopf hat einen Tunnel in die Vergangenheit gegraben
Zamanda yolculuk da yapsan
Auch wenn du durch die Zeit reist
Sırra kadem basmak yetmiyor
Reicht es nicht, ein Geheimnis zu lüften
Marifet mi sandın, oynadığın kadercilik
Hast du es für eine Kunst gehalten, Schicksal zu spielen?
N'apardın ki olsa fazladan bir saniyen?
Was würdest du tun, hättest du eine Sekunde mehr?
Mütemadiyen, durum tam anlamıyla çaresizlik
Ständig, die Situation ist völlig aussichtslos
Karşılarsın kendini, kaçar keyfin aniden
Du begegnest dir selbst, deine Laune verfliegt plötzlich
Bilincin yerinde, tüm vücudun kaskatı
Du bist bei Bewusstsein, dein ganzer Körper ist erstarrt
Muntazam bahaneler de kurtaramaz kıl payı
Auch ordentliche Ausreden können dich nicht retten
Öngörülen kör bi randevu, kur alarmını
Ein vorhergesehenes blindes Date, stell deinen Wecker
Geç kalırsan, bil ki zimmetinde tüm günahların
Wenn du zu spät kommst, wisse, dass all deine Sünden dir zur Last fallen
Meydan okuyorsan, bu hayatta var yerin
Wenn du dich auflehnst, hast du einen Platz in diesem Leben
Korkuyorsan, çoktan çakılmıştır tabuttaki son çivin
Wenn du Angst hast, ist der letzte Nagel in deinem Sarg schon eingeschlagen
Her zaman ya da bazen
Immer oder manchmal
İstemeden ya da kasten
Ungewollt oder absichtlich
Hayat avucundan akıp gider
Das Leben rinnt dir aus den Händen
Sen gölgenle dans ederken
Während du mit deinem Schatten tanzt
Her zaman ya da bazen
Immer oder manchmal
İstemeden ya da kasten
Ungewollt oder absichtlich
Hayat avucundan akıp gider
Das Leben rinnt dir aus den Händen
Sen gölgenle dans ederken
Während du mit deinem Schatten tanzt
Teslim olmak hiç kolay değil, korku bastırılmaz
Sich zu ergeben ist nicht leicht, Angst lässt sich nicht unterdrücken
Sen savaşmak istemezsen, hikayen anlatılmaz
Wenn du nicht kämpfen willst, wird deine Geschichte nicht erzählt
Merhamet yok artık, mühürlendi vicdan
Es gibt keine Gnade mehr, das Gewissen ist versiegelt
Ağlamak ne fayda geçmiş olsun, kan gölüyse dünyan
Was nützt es zu weinen, wenn deine Welt ein See aus Blut ist, mein Beileid
Prangalar da vursan, özgür ruhlar ferman dinlemez
Auch wenn du Fesseln anlegst, freie Geister hören nicht auf Befehle
Gölge hükümdarının aydınlıkta hükmü geçmez
Der Schattenherrscher hat im Licht keine Macht
Adil olmak beklenmiyor hiç kimseden savaşta
Im Krieg wird von niemandem erwartet, gerecht zu sein
Tıpkı bir köpekbalığıyla okyanusta baş başa
So wie wenn man mit einem Hai im Ozean allein ist
Ölümsüzlük iksirin yok, kalan yolda tek tabanca
Du hast kein Elixier der Unsterblichkeit, auf dem restlichen Weg bist du allein
Vaktin çoktan doldu zaten, yalandan günah çıkarma
Deine Zeit ist schon längst abgelaufen, hör auf, scheinheilig Sünden zu bekennen
Yol daraldı bıçak sırtı, göz karardı
Der Weg wurde schmal wie eine Messerschneide, die Augen wurden dunkel
Zaman hız kazandı, dört bucaktı, çok küçüldü dünyan
Die Zeit wurde schneller, sie war vier Ecken, deine Welt ist sehr klein geworden
Özgür iradenle saf tut, bir tercih yap en başından
Stell dich mit deinem freien Willen auf eine Seite, triff von Anfang an eine Wahl
Vücut toprak olunca okunmaz mezar taşından
Wenn der Körper zu Erde wird, liest man nicht vom Grabstein
Her zaman ya da bazen
Immer oder manchmal
İstemeden ya da kasten
Ungewollt oder absichtlich
Hayat avucundan akıp gider
Das Leben rinnt dir aus den Händen
Sen gölgenle dans ederken
Während du mit deinem Schatten tanzt
Her zaman ya da bazen
Immer oder manchmal
İstemeden ya da kasten
Ungewollt oder absichtlich
Hayat avucundan akıp gider
Das Leben rinnt dir aus den Händen
Sen gölgenle dans ederken
Während du mit deinem Schatten tanzt
Her zaman ya da bazen
Immer oder manchmal
İstemeden ya da kasten
Ungewollt oder absichtlich
Hayat avucundan akıp gider
Das Leben rinnt dir aus den Händen
Sen gölgenle dans ederken
Während du mit deinem Schatten tanzt
Her zaman ya da bazen
Immer oder manchmal
İstemeden ya da kasten
Ungewollt oder absichtlich
Hayat avucundan akıp gider
Das Leben rinnt dir aus den Händen
Sen gölgenle dans ederken
Während du mit deinem Schatten tanzt





Авторы: Emin Yasin Vural, Evren Baris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.