Текст и перевод песни Model - Değmesin Ellerimiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değmesin Ellerimiz
Пусть наши руки не касаются друг друга
Ah,
ne
zormuş
"Bitsin"
demek
Ах,
как
трудно
сказать
"Конец"
Hâlâ
severken
seni
Всё
ещё
любя
тебя,
Dudaklarını
öpmemek
Не
целовать
твои
губы,
Bir
yabancı
gibi
Как
будто
чужой.
Bilirsin,
ayrılık
konusunda
Ты
знаешь,
с
расставаниями
İyi
değiliz
ikimiz
de
Мы
оба
не
очень
хороши.
Bir
kıvılcım
yeterdi
her
zaman
Одной
искры
всегда
хватало,
Koşup
geri
dönmemize
Чтобы
мы
бежали
обратно
друг
к
другу.
Değmesin
ellerimiz
Пусть
наши
руки
не
касаются,
Buluşmasın
bu
gözler
Пусть
эти
глаза
не
встречаются,
Yine
erir
gideriz
Иначе
мы
снова
растаем,
Unutulur
yeminler
И
клятвы
будут
забыты.
Biz
hiç
beceremedik
Мы
так
и
не
научились
Sevmeyi
de,
terk
etmeyi
de
Ни
любить,
ни
бросать.
Aşk
kokan
dudakların
Перед
твоими
губами,
пахнущими
любовью,
Karşısında
direnmeyi
de
Мы
так
и
не
научились
сопротивляться.
Biz
hiç
beceremedik
Мы
так
и
не
научились
Sevmeyi
de,
terk
etmeyi
de
Ни
любить,
ни
бросать.
Aşk
dolu
mısraların
Перед
строками,
полными
любви,
Karşısında
direnmeyi
de
Мы
так
и
не
научились
сопротивляться.
Ah,
ne
zormuş
"Bitsin"
demek
Ах,
как
трудно
сказать
"Конец"
Hâlâ
severken
seni
Всё
ещё
любя
тебя,
Dudaklarını
öpmemek
Не
целовать
твои
губы,
Bir
yabancı
gibi
Как
будто
чужой.
Bilirsin,
ayrılık
konusunda
Ты
знаешь,
с
расставаниями
İyi
değiliz
ikimiz
de
Мы
оба
не
очень
хороши.
Bir
kıvılcım
yeter
her
zaman
Одной
искры
всегда
хватало,
Koşup
geri
dönmemize
Чтобы
мы
бежали
обратно
друг
к
другу.
Değmesin
ellerimiz
Пусть
наши
руки
не
касаются,
Buluşmasın
bu
gözler
Пусть
эти
глаза
не
встречаются,
Yine
erir
gideriz
Иначе
мы
снова
растаем,
Unutulur
yeminler
И
клятвы
будут
забыты.
Biz
hiç
beceremedik
Мы
так
и
не
научились
Sevmeyi
de,
terk
etmeyi
de
Ни
любить,
ни
бросать.
Aşk
kokan
dudakların
Перед
твоими
губами,
пахнущими
любовью,
Karşısında
direnmeyi
de
Мы
так
и
не
научились
сопротивляться.
Biz
hiç
beceremedik
Мы
так
и
не
научились
Sevmeyi
de,
terk
etmeyi
de
Ни
любить,
ни
бросать.
Aşk
dolu
mısraların
Перед
строками,
полными
любви,
Karşısında
direnmeyi
de
Мы
так
и
не
научились
сопротивляться.
İşte
bir
kez
daha
Вот
и
снова
я
Durup
karşında
Стою
перед
тобой,
Belki
de
son
defa
Возможно,
в
последний
раз
Soruyorum
sana
Спрашиваю
тебя:
Bitti
mi
hikâyemiz?
Закончилась
ли
наша
история?
Bu
ne
biçim
son
böyle?
Что
это
за
конец
такой?
Değmez
miydi
sevgimiz
Разве
наша
любовь
не
стоила
того,
Savaşıp
direnmeye?
Чтобы
бороться
и
сопротивляться?
Değmesin
ellerimiz
Пусть
наши
руки
не
касаются,
Buluşmasın
bu
gözler
Пусть
эти
глаза
не
встречаются,
Yine
erir
gideriz
Иначе
мы
снова
растаем,
Unutulur
yeminler
И
клятвы
будут
забыты.
Biz
hiç
beceremedik
Мы
так
и
не
научились
Sevmeyi
de,
terk
etmeyi
de
Ни
любить,
ни
бросать.
Kendimize
sahip
çıkıp
Взять
себя
в
руки
и
Dünyayla
yüzleşmeyi
de
Взглянуть
в
лицо
миру.
Biz
hiç
beceremedik
Мы
так
и
не
научились
Sevmeyi
de,
terk
etmeyi
de
Ни
любить,
ни
бросать.
Korktuğumuz
o
gözlerin
Перед
теми
глазами,
которых
мы
боимся,
Karşısında
direnmeyi
de
Мы
так
и
не
научились
сопротивляться.
Bitmesin
hikâyemiz
Пусть
наша
история
не
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sin Wong Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.