Текст и перевод песни Modena City Ramblers feat. Gang - La pianura dei sette fratelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pianura dei sette fratelli
The Plain of the Seven Brothers
Terra
e
Acqua
e
Vento
non
c\′era
tempo
per
la
paura
Earth
and
Water
and
Wind
no
time
for
fear
Nati
sotto
la
stella
quella
più
bella
della
pianura
Born
under
the
star
the
most
beautiful
of
the
plain
Avevano
una
falce
e
mani
grandi
da
contadini
They
had
a
sickle
and
big
hands
for
farmers
E
prima
di
dormire
un
\"padre
nostro\"
come
da
bambini
And
before
going
to
sleep
an
"Our
Father"
like
when
they
were
kids
Sette
figlioli
sette
di
pane
e
miele
a
chi
li
do
Seven
sons
seven
of
bread
and
honey
to
whom
shall
I
give
them
Sette
come
le
note
una
canzone
gli
canterò
Seven
like
the
notes
I
will
sing
them
a
song
E
Pioggia
e
Neve
e
Gelo
e
fola
e
fuoco
insieme
al
vino
And
Rainfall
and
Snow
and
Frost
and
yarn
and
fire
along
with
wine
E
vanno
via
i
pensieri
insieme
al
fumo
su
per
il
camino
And
away
go
the
thoughts
up
the
chimney
along
with
the
smoke
Avevano
un
granaio
e
il
passo
a
tempo
di
chi
sa
ballare
They
had
a
barn
and
a
step
in
time
with
those
who
know
how
to
dance
Di
chi
per
la
vita
prende
il
suo
amore
e
lo
sa
portare
Of
those
who
for
life
takes
his
love
and
knows
how
to
carry
it
Sette
fratelli
sette
di
pane
e
miele
a
chi
li
do
Seven
brothers
seven
of
bread
and
honey
to
whom
shall
I
give
them
Non
li
darò
alla
guerra
all\'uomo
nero
non
li
darò
I
will
not
give
them
to
war
to
the
bogeyman
I
will
not
give
them
Nuvola
Lampo
e
Tuono
non
c\′è
perdono
per
quella
notteche
gli
squadristi
vennero
e
via
li
portarono
coi
calci
e
le
botte
Cloud
Lightning
and
Thunder
there
is
no
forgiveness
for
that
nightthat
the
fascists
came
and
took
them
away
with
kicks
and
blows
Avevano
un
saluto
e
degli
abbracci
quello
più
forte
They
had
a
greeting
and
embraces
the
strongest
Avevano
lo
sguardo
quello
di
chi
va
incontro
alla
sorte
They
had
the
gaze
of
those
who
go
to
meet
their
fate
Sette
figlioli
sette
sette
fratelli
a
chi
li
do
Seven
sons
seven
seven
brothers
to
whom
shall
I
give
them
Ci
disse
la
Pianura
questi
miei
figli
mai
li
scorderò
The
Plain
said
to
us
I
will
never
forget
these
sons
of
mine
Sette
uomini
sette
sette
ferite
e
sette
solchi
Seven
men
seven
seven
wounds
and
seven
furrows
Ci
disse
la
pianura
i
figli
di
Alcide
non
sono
mai
morti
The
Plain
said
to
us
the
sons
of
Alcide
never
died
In
quella
pianura
da
Valle
Re
ai
Campi
Rossi
In
that
Plain
from
Valle
Re
to
Campi
Rossi
Noi
ci
passammo
un
giorno
e
in
mezzo
alla
nebbia
We
spent
a
day
there
and
in
the
middle
of
the
fog
Ci
scoprimmo
commossi
We
found
ourselves
moved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.