Modena City Ramblers feat. Gang - La pianura dei sette fratelli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers feat. Gang - La pianura dei sette fratelli




La pianura dei sette fratelli
The Plain of the Seven Brothers
Terra e Acqua e Vento non c\′era tempo per la paura
Earth and Water and Wind no time for fear
Nati sotto la stella quella più bella della pianura
Born under the star the most beautiful of the plain
Avevano una falce e mani grandi da contadini
They had a sickle and big hands for farmers
E prima di dormire un \"padre nostro\" come da bambini
And before going to sleep an "Our Father" like when they were kids
Sette figlioli sette di pane e miele a chi li do
Seven sons seven of bread and honey to whom shall I give them
Sette come le note una canzone gli canterò
Seven like the notes I will sing them a song
E Pioggia e Neve e Gelo e fola e fuoco insieme al vino
And Rainfall and Snow and Frost and yarn and fire along with wine
E vanno via i pensieri insieme al fumo su per il camino
And away go the thoughts up the chimney along with the smoke
Avevano un granaio e il passo a tempo di chi sa ballare
They had a barn and a step in time with those who know how to dance
Di chi per la vita prende il suo amore e lo sa portare
Of those who for life takes his love and knows how to carry it
Sette fratelli sette di pane e miele a chi li do
Seven brothers seven of bread and honey to whom shall I give them
Non li darò alla guerra all\'uomo nero non li darò
I will not give them to war to the bogeyman I will not give them
Nuvola Lampo e Tuono non c\′è perdono per quella notteche gli squadristi vennero e via li portarono coi calci e le botte
Cloud Lightning and Thunder there is no forgiveness for that nightthat the fascists came and took them away with kicks and blows
Avevano un saluto e degli abbracci quello più forte
They had a greeting and embraces the strongest
Avevano lo sguardo quello di chi va incontro alla sorte
They had the gaze of those who go to meet their fate
Sette figlioli sette sette fratelli a chi li do
Seven sons seven seven brothers to whom shall I give them
Ci disse la Pianura questi miei figli mai li scorderò
The Plain said to us I will never forget these sons of mine
Sette uomini sette sette ferite e sette solchi
Seven men seven seven wounds and seven furrows
Ci disse la pianura i figli di Alcide non sono mai morti
The Plain said to us the sons of Alcide never died
In quella pianura da Valle Re ai Campi Rossi
In that Plain from Valle Re to Campi Rossi
Noi ci passammo un giorno e in mezzo alla nebbia
We spent a day there and in the middle of the fog
Ci scoprimmo commossi
We found ourselves moved






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.