Modena City Ramblers feat. Ginevra Di Marco - Pietà l'è morta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers feat. Ginevra Di Marco - Pietà l'è morta




Pietà l'è morta
Pietà l'è morta
Lassù sulle montagne sventola bandiera nera:
Upon the mountains waves a black flag:
è morto un partigiano nel far la guerra.
A partisan has died in waging war.
E′ morto un partigiano, morto nel far la guerra
A partisan has died, killed in waging war
La meglio gioventù che finisce sotto terra.
The best of our youth that ends up underground.
Laggiù sotto terra trova un alpino,
Down there underground he finds an Alpine,
Caduto al freddo in Russia: morto con il Cervino.
Fallen in the cold in Russia: died with Cervino.
Nemici traditori un altro compagno è morto,
Enemies and traitors, another comrade is dead,
Ma un altro partigiano oggi è risorto.
But another partisan has risen today.
Ma prima di morire tre volte ha pregato:
But before dying he prayed three times:
Che Dio maledica il nemico alleato!
May God curse the treacherous enemy!
Che Dio stramaledica chi ci ha tradito,
May God damn those who betrayed us,
Lasciandoci sul Don e poi è fuggito.
Leaving us on the Don and then escaping.
Combatte il partigiano la sua dura battaglia:
The partisan fights his hard battle:
Tedeschi e fascisti, fuori d'Italia!
Germans and fascists, out of Italy!
Tedeschi e fascisti, per sempre fuori d′Italia!
Germans and fascists, forever out of Italy!
Gridiamo a tutta forza: Pietà l'è morta!
Let us cry out with all our might: Pietà l'è morta!
Gridiamo a tutta forza: Pietà l'è morta!
Let us cry out with all our might: Pietà l'è morta!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.