Modena City Ramblers feat. Piero Pelù - La Guerra Di Piero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers feat. Piero Pelù - La Guerra Di Piero




La Guerra Di Piero
Piero's War
Dormi sepolto in un campo di grano
You sleep buried in a field of grain
Non è la rosa non è il tulipano
Not a rose, not a tulip keeps you company
Che ti fan veglia dall′ombra dei fossi
From the shadows of the trenches they watch over you
Ma son mille papaveri rossi
But a thousand poppies, red as blood
Lungo le sponde del mio torrente
Along the banks of my stream, I wish
Voglio che scendano i lucci argentati
For silver pike to swim, no longer
Non più i cadaveri dei soldati
The bodies of soldiers, carried away
Portati in braccio dalla corrente
In the arms of the current
Così dicevi ed era inverno
So you said, and it was winter
E come gli altri verso l'inferno
And like the others, towards hell
Te ne vai triste come chi deve
You walked, sad like those who must go
Il vento ti sputa in faccia la neve
The wind spitting snow in your face
Fermati Piero, fermati adesso
Stop, Piero, stop now
Lascia che il vento ti passi un po′ addosso
Let the wind blow over you a while
Dei morti in battaglia ti porti la voce
It carries the voices of the fallen
Chi diede la vita ebbe in cambio una croce
Those who gave their lives received a cross
Ma tu no lo udisti e il tempo passava
But you didn't hear, and time passed
Con le stagioni a passo di giava
With the seasons, at a java pace
Ed arrivasti a varcar la frontiera
And you came to cross the border
In un bel giorno di primavera
On a beautiful spring day
E mentre marciavi con l'anima in spalle
And as you marched, your soul heavy
Vedesti un uomo in fondo alla valle
You saw a man at the bottom of the valley
Che aveva il tuo stesso identico umore
Who shared your exact same mood
Ma la divisa di un altro colore
But wore a uniform of a different color
Sparagli Piero, sparagli ora
Shoot him, Piero, shoot him now
E dopo un colpo sparagli ancora
And after one shot, shoot him again
Fino a che tu non lo vedrai esangue
Until you see him, drained of life
Cadere in terra a coprire il suo sangue
Fall to the ground, covering his own blood
E se gli sparo in fronte o nel cuore
And whether I shoot him in the head or the heart
Soltanto il tempo avrà per morire
Only time will have to die
Ma il tempo a me resterà per vedere
But time will remain for me to see
Vedere gli occhi di un uomo che muore
To see the eyes of a man as he dies
E mentre gli usi questa premura
And while you offer him this courtesy
Quello si volta, ti vede e ha paura
He turns, sees you, and is afraid
Ed imbracciata l'artiglieria
And with his weapon raised
Non ti ricambia la cortesia
He doesn't return the favor
Cadesti in terra senza un lamento
You fell to the ground without a sound
E ti accorgesti in un solo momento
And you realized in a single moment
Che il tempo non ti sarebbe bastato
That time wouldn't be enough for you
A chiedere perdono per ogni peccato
To ask forgiveness for every sin
Cadesti interra senza un lamento
You fell to the ground without a sound
E ti accorgesti in un solo momento
And you realized in a single moment
Che la tua vita finiva quel giorno
That your life ended that day
E non ci sarebbe stato un ritorno
And there would be no return
Ninetta mia crepare di maggio
My Ninetta, to die in May
Ci vuole tanto troppo coraggio
It takes far too much courage
Ninetta bella dritto all′inferno
Beautiful Ninetta, straight to hell
Avrei preferito andarci in inverno
I would have preferred to go in winter
E mentre il grano ti stava a sentire
And as the wheat listened to you
Dentro alle mani stringevi un fucile
In your hands you held a rifle
Dentro alla bocca stringevi parole
In your mouth you held words
Troppo gelate per sciogliersi al sole
Too frozen to melt in the sun
Dormi sepolto in un campo di grano
You sleep buried in a field of grain
Non è la rosa non è il tulipano
Not a rose, not a tulip keeps you company
Che ti fan veglia dall′ombra dei fossi
From the shadows of the trenches they watch over you
Ma sono mille papaveri rossi
But a thousand poppies, red as blood
Dormi sepolto in un campo di grano
You sleep buried in a field of grain
Non è la rosa non è il tulipano
Not a rose, not a tulip keeps you company
Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
From the shadows of the trenches they watch over you
Ma sono mille papaveri rossi
But a thousand poppies, red as blood






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.