Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Canzone Per Un Amico Fragile
Mentre
suono
una
canzone
Пока
я
играю
песню
Tra
le
rime
Между
рифмами
è
un
accordo
in
movimento
это
движущийся
аккорд
Che
si
allunga
Который
растягивается
Oltre
il
silenzio
За
тишиной
Son
le
pagine
di
un
libro
Это
страницы
книги
Mentre
vado
in
equilibrio
Пока
я
балансирую
Tra
le
righe
è
un
non
so
che
Между
строк
это
не
знаю,
что
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
è
un
attimo
infinito
это
бесконечное
мгновение
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Mio
amico
fragile
Мой
хрупкий
друг
Ti
ricordo
all'improvviso
Я
вдруг
вспомнил
è
una
lama
in
un
sospiro
это
лезвие
со
вздохом
Malinconia
per
un
sorriso
Меланхолия
для
улыбки
E
una
bestemmia
И
богохульство
Per
saluto
affettuoso
Для
ласкового
приветствия
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Mio
amico
fragile
Мой
хрупкий
друг
Quando
il
sole
buca
gli
alberi
Когда
солнце
пробивает
деревья
Sono
smeraldi
Это
изумруды
E
la
sera
pare
aspettare
А
вечером,
кажется,
ждать
Solo
il
canto
Только
пение
Che
il
domani
vale
più
di
ieri
Что
завтра
стоит
больше,
чем
вчера
E
io
mi
perdo
И
я
теряюсь
Tra
i
miei
pensieri
Среди
моих
мыслей
Una
promessa,
un
non
so
che
Обещание,
я
не
знаю,
что
Talvolta
penso
a
te
Иногда
я
думаю
о
тебе
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
è
un
attimo
infinito
это
бесконечное
мгновение
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Mio
amico
fragile
Мой
хрупкий
друг
Ricordo
all'improvviso
Я
вдруг
вспомнил
Tra
le
lame
di
un
sospiro
Между
лопастями
вздох
Malinconia
per
un
sorriso
Меланхолия
для
улыбки
E
una
bestemmia
И
богохульство
Per
saluto
affettuoso
Для
ласкового
приветствия
Io
penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Mio
amico
fragile
Мой
хрупкий
друг
Nel
il
traffico
impazzito
В
трафик
сошел
с
ума
In
un
pallone
in
mezzo
al
prato
В
воздушном
шаре
посреди
лужайки
Fra
uno
squillo
al
cellulare
Между
звонком
по
мобильному
телефону
E
una
vecchia
storia
su
cui
scherzare
И
старая
история,
над
которой
можно
шутить
Era
un
sigaro
sopra
a
un
muretto
Это
была
сигара
над
стеной
E
un
arcobaleno
come
braccialetto
И
радуга
как
браслет
è
un
de
ja
vù,
è
un
non
so
che
это
de
ja
vù,
это
я
не
знаю,
что
Talvolta
penso
a
te
Иногда
я
думаю
о
тебе
Mio
amico
fragile
Мой
хрупкий
друг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco D'aniello, Massimo Ghiacci, Francesco Moneti, Davide Morandi, Roberto Zeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.