Modena City Ramblers - Cent'anni Di Solitudine (Live) - перевод текста песни на русский

Cent'anni Di Solitudine (Live) - Modena City Ramblersперевод на русский




Cent'anni Di Solitudine (Live)
Сто лет одиночества (Live)
Colonnello consegna le tue armi
Полковник, сдавай своё оружие,
Non puoi vincere la lotta è già finita
Ты не можешь победить, борьба уже закончена.
Hai la Chiesa contro,
Церковь против тебя,
Gli alleati hanno tradito
Союзники предали,
E hai già perso troppi amici
И ты уже потерял слишком много друзей
In questa guerra
В этой войне.
Hai preso parte a trentadue rivoluzioni
Ты участвовал в тридцати двух революциях
E trentadue rivoluzioni le hai perdute
И тридцать две революции ты проиграл.
Tienes que esperar!
Tienes que esperar! (Ты должен ждать!)
Quando meno te lo aspetti
Когда меньше всего ожидаешь,
Verrà un uomo
Появится человек
Con la tua bandiera in mano
С твоим флагом в руке.
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества,
Troppe sconfitte, troppi nemici
Слишком много поражений, слишком много врагов.
Tienes que esperar
Tienes que esperar (Ты должен ждать),
Tienes tienes que esperar
Tienes tienes que esperar (Ты должен ждать).
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества.
El presidente, el cardinal
Президент, кардинал,
El fundo monetario internacionàl
Международный валютный фонд.
(Tienes que esperar) Remedios lavora
(Tienes que esperar - Ты должен ждать) Ремедиос работает
Al mercato a San Cristobal
На рынке в Сан-Кристобале,
Al banco della frutta di sua madre
У фруктового прилавка своей матери.
A cinque anni ha già imparato
В пять лет она уже научилась
A fregare sul resto
Обманывать на сдаче
Con i gringos e i turisti giapponesi
Гринго и японских туристов.
Discende dai Maya, signori della Terra
Она потомок майя, владык Земли,
Per un dollaro la puoi fotografare
За доллар ты можешь её сфотографировать.
E nelle foto non sorride,
И на фотографиях она не улыбается,
Ma sembra che ascolti
Но кажется, что слушает
Il suono di una musica lontana
Звуки далёкой музыки.
Tienes que esperar
Tienes que esperar (Ты должен ждать),
Tienes tienes que esperar
Tienes tienes que esperar (Ты должен ждать).
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества,
Di schiene piegate, donne picchiate
Согбенных спин, избитых женщин,
Guardie bianche, mani armate
Белой гвардии, вооружённых рук.
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) одиночества,
Di vecchie canzoni dimenticate
Старых забытых песен,
Dei giorni ribelli di Paddy Garcia
Бунтарских дней Пэдди Гарсии.
Padre Miguel vive nella Favela
Отец Мигель живёт в фавелах,
Cerca ogni giorno
Каждый день пытается
Di portare una risposta
Найти ответ
Ai meserabili, ai ladri,
Для несчастных, воров,
Ai bambini di strada
Беспризорных детей
Coi loro sguardi insieme duri e spaventati
С их взглядами, одновременно жёсткими и испуганными,
Alle puttane e alle jineteras
Для проституток и хинетерос,
A quelli in fuga ai morti di fame
Для беглецов, умирающих от голода.
A loro Dio ha promesso
Им Бог обещал
I cieli e la Terra
Небеса и Землю,
E gli altri uomini
А другие люди
Li schiacciano nel fango
Втаптывают их в грязь.





Авторы: ALBERTO COTTICA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.