Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Due Magliette Rosse
Due Magliette Rosse
Two Red Shirts
Due
magliette
rosse,
nello
Stadio
della
Morte
Two
red
shirts,
in
the
Stadium
of
Death
Due
magliette
rosse
come
sangue
nelle
fosse
Two
red
shirts
as
blood
in
the
trenches
Per
le
donne
di
Santiago
e
la
loro
libertà
For
the
women
of
Santiago
and
their
freedom
Sfidarono
il
potere
con
grande
dignità.
They
defied
power
with
great
dignity.
"Pinochet
sanguinario,
Panatta
milionario!"
"Pinochet
the
bloodthirsty,
Panatta
the
millionaire!"
Gridavan
nei
cortei,
nelle
piazze
e
nelle
strade,
They
shouted
in
the
parades,
in
the
squares
and
in
the
streets,
Chidevano
a
gran
voce
"non
giocate
la
partita!",
They
shouted
loud
"don't
play
the
game!"
Non
colpite
quella
palla,
non
dategliela
vinta.
Don't
kick
that
ball,
don't
let
him
win.
Ma
Enrico
Berlinguer
disse:
But
Enrico
Berlinguer
said:
"Voi
dovete
andare,
giocate
per
le
madri
e
il
mondo
vi
starà
a
guardare,
non
avete
da
temere,
entrate
a
testa
alta,
giocate
la
partita,
non
dategliela
vinta!".
Nel
caldo
di
dicembre
dell′emisfero
australe
entrarono
in
quel
campo
accerchiati
dai
soldati,
il
Generale
li
guardava
in
piedi
sul
gradino,
sprezzante
coi
baffetti
e
con
gli
occhi
da
assassino.
Adriano
disse
a
Paolo
"hai
portato
quella
maglia?
Quella
rossa,
quella
bella,
oggi
noi
giochiamo
con
quella!
Non
hai
nulla
da
temere,
giochiamo
a
testa
alta,
giochiamo
la
partita,
non
diamogliela
vinta!".
Due
magliette
rosse
nello
Stadio
della
Morte,
due
magliette
rosse
come
il
sangue
nelle
fosse,
per
le
donne
di
Santiago
e
la
loro
libertà,
sfidarono
il
potere
con
grande
dignità.
Ed
alzarono
la
coppa
nello
Stadio
della
Morte,
due
magliette
rosse
come
il
sangue
nelle
fosse,
per
le
donne
di
Santiago
e
la
loro
libertà,
sfidarono
il
potere
con
grande
dignità.
Sfidarono
il
potere
con
grande
dignità!
"You
have
to
go,
play
for
the
mothers
and
the
world
will
watch
you,
you
have
nothing
to
fear,
go
in
with
your
heads
held
high,
play
the
game,
don't
let
him
win!".
In
the
heat
of
December
in
the
Southern
Hemisphere
they
entered
that
field
surrounded
by
soldiers,
the
General
looked
at
them
standing
on
the
step,
contemptuous
with
his
mustache
and
his
assassin's
eyes.
Adriano
said
to
Paolo
"Did
you
bring
that
shirt?
That
red
one,
that
beautiful
one,
today
we
play
with
that
one!
You
have
nothing
to
fear,
we
play
with
our
heads
held
high,
we
play
the
game,
we
don't
let
him
win!".
Two
red
shirts
in
the
Stadium
of
Death,
two
red
shirts
as
blood
in
the
trenches,
for
the
women
of
Santiago
and
their
freedom,
they
defied
power
with
great
dignity.
And
they
raised
the
cup
in
the
Stadium
of
Death,
two
red
shirts
like
blood
in
the
trenches,
for
the
women
of
Santiago
and
their
freedom,
they
defied
power
with
great
dignity.
They
defied
power
with
great
dignity!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.