Modena City Ramblers - Due Magliette Rosse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Due Magliette Rosse




Due Magliette Rosse
Две Красные Футболки
Due magliette rosse, nello Stadio della Morte
Две красные футболки на Стадионе Смерти,
Due magliette rosse come sangue nelle fosse
Две красные футболки, как кровь в могилах,
Per le donne di Santiago e la loro libertà
За женщин Сантьяго и их свободу
Sfidarono il potere con grande dignità.
Бросили вызов власти с огромным достоинством.
"Pinochet sanguinario, Panatta milionario!"
"Пиночет кровожадный, Панатта миллионер!"
Gridavan nei cortei, nelle piazze e nelle strade,
Кричали на митингах, на площадях и улицах,
Chidevano a gran voce "non giocate la partita!",
Требовали громко: "Не играйте матч!",
Non colpite quella palla, non dategliela vinta.
Не бейте по этому мячу, не давайте им победить.
Ma Enrico Berlinguer disse:
Но Энрико Берлингуэр сказал:
"Voi dovete andare, giocate per le madri e il mondo vi starà a guardare, non avete da temere, entrate a testa alta, giocate la partita, non dategliela vinta!". Nel caldo di dicembre dell′emisfero australe entrarono in quel campo accerchiati dai soldati, il Generale li guardava in piedi sul gradino, sprezzante coi baffetti e con gli occhi da assassino. Adriano disse a Paolo "hai portato quella maglia? Quella rossa, quella bella, oggi noi giochiamo con quella! Non hai nulla da temere, giochiamo a testa alta, giochiamo la partita, non diamogliela vinta!". Due magliette rosse nello Stadio della Morte, due magliette rosse come il sangue nelle fosse, per le donne di Santiago e la loro libertà, sfidarono il potere con grande dignità. Ed alzarono la coppa nello Stadio della Morte, due magliette rosse come il sangue nelle fosse, per le donne di Santiago e la loro libertà, sfidarono il potere con grande dignità. Sfidarono il potere con grande dignità!
"Вы должны идти, играть за матерей, и мир будет смотреть на вас, вам нечего бояться, входите с поднятой головой, играйте матч, не давайте им победить!". В декабрьской жаре южного полушария они вышли на то поле, окруженные солдатами, генерал смотрел на них, стоя на ступеньке, презрительный, с усами и глазами убийцы. Адриано сказал Паоло: "Ты взял ту футболку? Ту красную, ту красивую, сегодня мы играем в ней! Тебе нечего бояться, мы играем с поднятой головой, мы играем матч, не дадим им победить!". Две красные футболки на Стадионе Смерти, две красные футболки, как кровь в могилах, за женщин Сантьяго и их свободу, бросили вызов власти с огромным достоинством. И подняли кубок на Стадионе Смерти, две красные футболки, как кровь в могилах, за женщин Сантьяго и их свободу, бросили вызов власти с огромным достоинством. Бросили вызов власти с огромным достоинством!





Авторы: Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.