Modena City Ramblers - È primavera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - È primavera




È primavera
It's Spring
È primavera, torna la primavera,
It's spring, spring is back,
Mille e un racconto portati dal vento
A thousand and one tales brought by the wind
è primavera, ancora la primavera,
It's spring, once more spring,
Nasce un gelsomino nel cuore del deserto!
A jasmine flower blossoms in the heart of the desert!
Nel fodero la spada, più forte é la parola,
In the scabbard the sword, stronger is the word,
è sangue, memoria, è ritmo, energia,
It's blood, memory, it's rhythm, energy,
è canto di vita sulle ali del vento,
It's a song of life on the wings of the wind,
Voce che innalza cuori confusi.
A voice that lifts confused hearts.
Apre le menti e chiama a raccolta,
It opens minds and calls to assembly,
è memoria, è racconto, è poesia
It's memory, it's story, it's poetry
è primavera, torna la primavera,
It's spring, springtime is back,
Mille e un racconto portati dal vento.
A thousand and one tales are brought by the wind.
È primavera, ancora la primavera,
It's spring, once more spring,
Nasce un gelsomino nel cuore del deserto!
A jasmine flower blossoms in the heart of the desert!
La vita è respiro, respiro é la parola,
Life is breath, breath is the word,
è cuore, è freccia, carezza ribelle,
It's a heart, an arrow, a rebellious caress,
è una preghiera che scuote il destino,
It's a prayer that shakes destiny,
Un bacio di luce nell'ora più scura
A kiss of light in the darkest hour
Martello che vola e spezza catene,
A hammer that flies and breaks chains,
Rete che cattura oltre ogni frontiera.
A net that captures beyond every border.
A Sidi Bouzid é primavera
In Sidi Bouzid it's spring
A piazza Tahrir é primavera
In Tahrir Square it's spring
A Bayt Al Qasyd è primavera,
In Bayt Al Qasyd it's spring,
Nel campi di Gaza sarà primavera!
In the fields of Gaza it will be spring!
È primavera, torna la primavera,
It's spring, spring is back,
Mille e un raccordo portati dal vento
A thousand and one tales are brought by the wind
È primavera ancora la primavera,
It's spring once more spring,
Nasce un gelsomino nel cuore del deserto
A jasmine flower blossoms in the heart of the desert
È primavera, torna la primavera,
It's spring, spring is back,
Mille e un racconto portati dal vento.
A thousand and one tales are brought by the wind.
È primavera, ancora la primavera
It's spring, once more spring
Nasce un gelsomino nel cuore del deserto.
A jasmine flower blossoms in the heart of the desert.





Авторы: Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.