Modena City Ramblers - I Funerali Di Berlinguer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - I Funerali Di Berlinguer




I Funerali Di Berlinguer
Похороны Берлингуэра
Un popolo intero trattiene il respiro e fissa la bara,
Народ затаил дыхание и уставился на гроб,
Sotto al palco e alla fotografia.
На трибуну и на портрет.
La città sembra un mare di rosse bandiere
Город похож на море красных знамен,
E di fiori e di lacrime e di addii.
Цветов, слез и прощаний.
Eravamo all′Osteriola, una sera come tante,
Мы были в "Остериола", вечером, как обычно,
A parlare come sempre di politica e di sport,
Разговаривали, как всегда, о политике и спорте,
è arrivato Ghigo Forni, sbianché come un linsol,
пришел Гиго Форни, бледный, как полотно,
An s'capiva ′na parola du bestemi e tri sfundon.
Не могли разобрать ни слова, только ругательства и три вздоха.
"Hanno detto per la radio che c'è stata una disgrazia,
"По радио сказали, что случилась беда,
A Padova è stato male il segretario del PCI"
В Падуе стало плохо секретарю Коммунистической партии Италии"
Luciano va al telefono parla in fretta e mette giù
Лучано подходит к телефону, говорит быстро и кладет трубку
"Ragazzi, sta morendo in compagno Berlinguer".
"Ребята, умирает товарищ Берлингуэр".
Pipein l'è andè in canteina
Pipein спустился в подвал
A tor des butiglioun,
За бутылками вина,
A i′am fat fora in tri quert d′ora,
Мы опустошили их за три четверти часа,
L'era al vein ed l′ocasioun
Повод был подходящий.
A m'arcord brisa s′le suces
Не помню, что было потом,
D'un trat as′sam catee
Вдруг мы оказались
In sema al treno c'as purteva
В поезде, который вез нас
Ai funerel ed Berlinguer.
На похороны Берлингуэра.
A Modena in stazione c'era il treno del partito,
На вокзале в Модене стоял поезд партии,
Ci ha raccolti tutti quanti, le bandiere e gli striscioni
Он забрал нас всех, знамена и транспаранты.
A Bologna han cominciato a tirare fuori il vino
В Болонье начали доставать вино
E a leggersi a vicenda i titoli dell′Unità.
И читать вслух заголовки "Униты".
C′era Gianni lo spazzino con le carte da ramino,
Был Джанни, дворник с картами для игры в рамино,
Ripuliva tutti quanti da Bulagna a Sas Marcoun,
Выигрывал у всех от Болоньи до Сасс Марконе,
Ma a Firenze a selta fora Vitori "al professor",
Но во Флоренции вышел Витори, "профессор",
Do partidi quattro a zero dopo Gianni l'è stè boun.
После партии в четыре ноль, Джанни должен был уступить.
I vecc i an tachee
Старики начали
A recurder i teimp andee,
Вспоминать былые времена,
I de d′la resisteinza
Дни Сопротивления,
Quand'i eren partigian
Когда они были партизанами.
A′n so brisa s'le cuntee
Не знаю, что они рассказывали,
Ma a la fine a s′am catee
Но в конце концов мы оказались
In sema al treno c'as purteva
В поезде, который вез нас
Ai funerel ed Berlinguer.
На похороны Берлингуэра.
Gli amici e i compagni lo piangono, i nemici gli rendono onore,
Друзья и товарищи оплакивают его, враги чтят его память,
Pertini siede impietrito e qualcosa è morto anche in lui.
Пертини сидит окаменелым, и что-то умерло и в нем.
Pajetta ricorda con rabbia e parla con voce di tuono
Паетта вспоминает с гневом и говорит громовым голосом,
Ma non può riportarlo tra noi.
Но он не может вернуть его к нам.
Roma Termini scendiamo, srotoliamo le bandiere,
Рим, вокзал Термини, мы сходим, разворачиваем знамена,
Ci fermiamo in piazza esedra per il solito caffè
Останавливаемся на площади Эзедра за обычным кофе.
Parte Gianni il segretario e nueter tot adree
Выходит Джанни, секретарь, и мы все за ним
Per andare a salutare il compagno Berlinguer.
Чтобы поприветствовать товарища Берлингуэра.
Con i fazzoletti rossi ma le facce tutte scure,
С красными платками, но лица у всех мрачные,
Non c'era tanta voglia di parlare tra di noi,
Не хотелось особо говорить друг с другом,
Po′ n′idiota da 'na ca la tachè a sghignazer,
Какой-то идиот из какого-то дома начал смеяться,
A g′lom cadeva a tgnir ferem Gigi se no a'l finiva mel.
Джиджи едва удержал меня от того, чтобы не сломать ему челюсть.
A sam seimpre ste de dre
Мы шли все дальше
E quand′a sam rivee
И когда пришли
La piaza l'era pina
Площадь была полна
"Ma quant comunesta a ghé"
"Сколько же здесь коммунистов"
A′n g'lom cadeva a veder un caz
Мы не могли видеть ничего
Ma anc nueter as' sam catee
Но и мы попали
In sema al treno c′as purteva
В поезд, который вез нас
Ai funerel ed Berlinguer
На похороны Берлингуэра
Pipein l′è andé in canteina
Pipein спустился в подвал
A tor des butiglioun,
За бутылками вина,
A i'am fat fora in tri quert d′ora,
Мы опустошили их за три четверти часа,
L'era al vein ed l′ocasioun
Повод был подходящий.
A m'arcord brisa s′le suces
Не помню, что было потом,
D'un trat as'sam catee
Вдруг мы оказались
In sema al treno c′as purteva
В поезде, который вез нас
Ai funerel ed Berlinguer.
На похороны Берлингуэра.





Авторы: Giovanni Rubbiani, Alberto Cottica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.