Текст и перевод песни Modena City Ramblers - L'amore ai tempi del caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore ai tempi del caos
Любовь во времена хаоса
La
radio
chiama,
il
mercante
grida
Радио
зовет,
торговец
кричит,
Il
giornalista
rincorre
menzogne
Журналист
гоняется
за
ложью,
Il
mio
amore
sorride
in
silenzio
Моя
любовь
молча
улыбается,
Conosce
il
vero,
conosce
le
cose
Она
знает
правду,
знает
суть
вещей.
Tra
guerre
sante
per
nobili
affari
Среди
священных
войн
ради
благородных
дел,
Gente
in
caccia
di
posti
sicuri
Люди
в
поисках
безопасных
мест,
Il
mio
amore
mi
parla
gentile
Моя
любовь
говорит
со
мной
нежно,
Non
teme
i
sogni,
non
teme
il
futuro
Она
не
боится
мечтать,
не
боится
будущего.
Incalza
il
giorno
e
si
affrettano
gli
anni
День
наступает,
и
годы
спешат,
Gli
orologi
inseguono
ore
Часы
гонятся
за
часами,
Il
mio
amore
cammina
tranquillo
Моя
любовь
идет
спокойно,
Nessun
tempo
la
riesce
a
ingannare
Никакое
время
не
может
ее
обмануть.
Incalza
il
giorno
e
si
affrettano
gli
anni
День
наступает,
и
годы
спешат,
Gli
orologi
inseguono
ore
Часы
гонятся
за
часами,
Il
mio
amore
cammina
tranquillo
Моя
любовь
идет
спокойно,
Nessun
tempo
la
riesce
a
ingannare
Никакое
время
не
может
ее
обмануть.
Era
un
giorno
freddo
d′inverno
Это
был
холодный
зимний
день,
E
sulla
strada
ho
incontrato
il
mio
amore
И
на
дороге
я
встретил
свою
любовь.
Mentre
intorno
gente
correva
Пока
вокруг
люди
бежали,
Gridava
certezze,
vendeva
opinioni
Кричали
уверенно,
продавали
мнения,
Pioveva
forte
là
fuori
На
улице
шел
сильный
дождь,
Lei
mi
ha
raccolto
e
mi
ha
preso
per
mano
Она
меня
подобрала
и
взяла
за
руку.
"È
arrivato
il
tempo"
mi
ha
detto
dolce
"Пришло
время",
- нежно
сказала
она,
Mi
ha
asciugato
e
mi
ha
offerto
riparo
Высушила
меня
и
предложила
укрытие.
Se
il
vento
soffia
e
grida
forte
Если
ветер
дует
и
громко
кричит,
E
la
notte
è
gelida
e
scura
И
ночь
ледяная
и
темная,
Il
mio
amore
è
un
uccello
che
canta
Моя
любовь
- поющая
птица,
E
mi
aspetta
sotto
la
luna
И
ждет
меня
под
луной.
Se
il
vento
soffia
e
grida
forte
Если
ветер
дует
и
громко
кричит,
E
la
notte
è
gelida
e
scura
И
ночь
ледяная
и
темная,
Il
mio
amore
è
un
uccello
che
canta
Моя
любовь
- поющая
птица,
E
mi
aspetta
sotto
la
luna
И
ждет
меня
под
луной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Rubbiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.