Modena City Ramblers - L'unica Superstite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - L'unica Superstite




L'unica Superstite
The Sole Survivor
A Bettola stava scendendo la sera
In Bettola, the sun was setting
E Lilli era pronta per andare a dormire
And Lilli was ready to go to sleep
Birocciai e sfollati per il coprifuoco
Carts and evacuees headed for shelter
Ritornavano a cercare un riparo
Before the curfew took hold
Era il ′44 sui monti di Reggio
It was 1944 in the mountains of Reggio
La notte di San Giovanni
The night of San Giovanni
La ronda ha scoperto tre partigiani
The patrol discovered three partisans
Venuti per distruggere il ponte
Who had come to blow up the bridge
I partigiani hanno ucciso un tedesco
The partisans killed a German soldier
Ma un altro ha dato l'allarme
But another raised the alarm
Il comando SS ha deciso di fare
The SS command decided to carry out
Una rappresaglia esemplare
An exemplary reprisal
La notte i soldati armati di mitra
That night, armed soldiers went
Sono andati casa per casa
From house to house
Avevano l′ordine di uccidere tutti
With orders to kill everyone
Uomini, donne, bambini
Men, women, and children
Li hanno svegliati, radunati in cucina
They woke them, herded them into the kitchen
Poi hanno sparato una raffica
Then fired a volley
Lilli è caduta tra il nonno e la nonna
Lilli fell between her grandfather and grandmother
Coperta del suo e il loro sangue
Covered with her own blood and theirs
I soldati avevano portato benzina
The soldiers had brought gasoline
E hanno incendiato le case
And set the houses ablaze
Ma Lilli era viva, è riuscita a arrivare
But Lilli was alive, she managed to get to
Alla finestra e lasciarsi cadere
The window and jump out
Ma la casa bruciava e sarebbe caduta
But the house was burning and would have fallen
Su Lilli come un colpo di grazia
On Lilli like a coup de grace
E' molto difficile scappare lontano
It is very difficult to escape far
A undici anni con la gola ferita
At eleven years old with a wounded throat
E sentiva le grida mischiate agli spari
And she could hear the screams mingling with the shots
E le bestie nitrire impazzite
And the animals neighing in terror
E le voci metalliche degli ufficiali
And the metallic voices of the officers
E sentiva il calore del fuoco
And she could feel the heat of the fire
L'hanno trovata soltanto al mattino
They didn't find her until morning
Ferita bruciata ma viva
Injured, burned, but alive
Il postino l′ha messa sulla bicicletta
The postman put her on his bicycle
E portata dai parenti in pianura
And took her to her relatives in the lowlands
Poi Lilli è guarita e la guerra è finita
Lilli recovered and the war ended
E i tedeschi se ne sono partiti
And the Germans left
Ma per molti anni ha sognato gli spari
But for many years she dreamt of the gunshots
E non le usciva la voce
And her voice wouldn't come
Ora Lilli vive una vita serena
Now Lilli lives a peaceful life
Ed è nonna di tanti nipoti
And is a grandmother to many grandchildren
Ma a volte si sveglia con gli occhi aperti nel buio
But sometimes she wakes up in the dark with her eyes open
E rivede la Bettola in fiamme
And sees Bettola in flames once more





Авторы: Alberto Cottica, Giovanni Rubbiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.