Текст и перевод песни Modena City Ramblers - L'unica Superstite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'unica Superstite
Единственная выжившая
A
Bettola
stava
scendendo
la
sera
В
Беттоле
надвигались
сумерки,
E
Lilli
era
pronta
per
andare
a
dormire
И
Лилли
уже
готовилась
лечь
спать.
Birocciai
e
sfollati
per
il
coprifuoco
Возничие
и
беженцы
из-за
комендантского
часа
Ritornavano
a
cercare
un
riparo
Возвращались
на
поиски
убежища.
Era
il
′44
sui
monti
di
Reggio
Это
было
в
1944
году
в
горах
Реджо,
La
notte
di
San
Giovanni
В
ночь
Ивана
Купалы.
La
ronda
ha
scoperto
tre
partigiani
Патруль
обнаружил
трех
партизан,
Venuti
per
distruggere
il
ponte
Прибывших,
чтобы
взорвать
мост.
I
partigiani
hanno
ucciso
un
tedesco
Партизаны
убили
одного
немца,
Ma
un
altro
ha
dato
l'allarme
Но
другой
поднял
тревогу.
Il
comando
SS
ha
deciso
di
fare
Командование
СС
решило
провести
Una
rappresaglia
esemplare
Показательную
репрессию.
La
notte
i
soldati
armati
di
mitra
Ночью
солдаты
с
автоматами
в
руках
Sono
andati
casa
per
casa
Ходили
от
дома
к
дому.
Avevano
l′ordine
di
uccidere
tutti
Им
было
приказано
убить
всех,
Uomini,
donne,
bambini
Мужчин,
женщин,
детей.
Li
hanno
svegliati,
radunati
in
cucina
Они
разбудили
их,
собрали
на
кухне,
Poi
hanno
sparato
una
raffica
А
потом
дали
по
ним
очередь.
Lilli
è
caduta
tra
il
nonno
e
la
nonna
Лилли
упала
между
дедушкой
и
бабушкой,
Coperta
del
suo
e
il
loro
sangue
Залитая
ихней
кровью.
I
soldati
avevano
portato
benzina
Солдаты
принесли
бензин
E
hanno
incendiato
le
case
И
подожгли
дома.
Ma
Lilli
era
viva,
è
riuscita
a
arrivare
Но
Лилли
была
жива,
ей
удалось
добраться
Alla
finestra
e
lasciarsi
cadere
До
окна
и
выпрыгнуть.
Ma
la
casa
bruciava
e
sarebbe
caduta
Но
дом
горел
и
мог
обрушиться
Su
Lilli
come
un
colpo
di
grazia
На
Лилли,
как
контрольный
выстрел.
E'
molto
difficile
scappare
lontano
Трудно
убежать
далеко
A
undici
anni
con
la
gola
ferita
В
одиннадцать
лет
с
раненой
шеей.
E
sentiva
le
grida
mischiate
agli
spari
Она
слышала
крики,
смешанные
со
стрельбой,
E
le
bestie
nitrire
impazzite
А
звери,
сойдя
с
ума,
ржали.
E
le
voci
metalliche
degli
ufficiali
И
металлические
голоса
офицеров,
E
sentiva
il
calore
del
fuoco
И
чувствовала
жар
огня.
L'hanno
trovata
soltanto
al
mattino
Ее
нашли
только
утром,
Ferita
bruciata
ma
viva
Раненой,
обожженной,
но
живой.
Il
postino
l′ha
messa
sulla
bicicletta
Почтальон
посадил
ее
на
велосипед
E
portata
dai
parenti
in
pianura
И
отвез
к
родственникам
на
равнину.
Poi
Lilli
è
guarita
e
la
guerra
è
finita
Потом
Лилли
выздоровела,
а
война
закончилась,
E
i
tedeschi
se
ne
sono
partiti
И
немцы
ушли.
Ma
per
molti
anni
ha
sognato
gli
spari
Но
еще
много
лет
она
видела
во
сне
стрельбу
E
non
le
usciva
la
voce
И
не
могла
говорить.
Ora
Lilli
vive
una
vita
serena
Сейчас
Лилли
живет
безмятежной
жизнью
Ed
è
nonna
di
tanti
nipoti
И
является
бабушкой
многих
внуков.
Ma
a
volte
si
sveglia
con
gli
occhi
aperti
nel
buio
Но
иногда
она
просыпается
с
широко
открытыми
глазами
в
темноте
E
rivede
la
Bettola
in
fiamme
И
снова
видит
Беттолу
в
огне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cottica, Giovanni Rubbiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.