Текст и перевод песни Modena City Ramblers - La banda del sogno interrotto (Live at Estragon, Bologna / 2014)
La banda del sogno interrotto (Live at Estragon, Bologna / 2014)
The Band of Broken Dreams (Live at Estragon, Bologna / 2014)
A
Palermo
nel
cuore
del
centro
c'è
un'antica
focacceria
In
the
heart
of
downtown
Palermo
there's
an
old
bakery
Davanti
alla
Chiesa
di
San
Francesco,
si
ritrovano
sempre
li
In
front
of
the
Church
of
Saint
Francis,
they
always
meet
there
Seduti
al
tavolo
che
fu
di
Sciascia
a
bere
Heineken
e
caffè
Sitting
at
the
table
that
once
belonged
to
Sciascia,
drinking
Heineken
and
coffee
Sono
la
banda
del
sogno
interrotto
di
una
Sicilia
che
non
c'è
They
are
the
band
of
the
broken
dream
of
a
Sicily
that
no
longer
exists
C'è
Isidoro,
c'è
Simone,
Beppe
il
biondo
della
pantera
There's
Isidoro,
there's
Simone,
Beppe
the
blond
of
the
panther
Alex
De
Lisi
l'artista
da
guerra
che
usa
il
pennello
come
una
bandiera
Alex
De
Lisi
the
war
artist
who
uses
the
paintbrush
like
a
flag
Il
loro
capo
Ottavio
Navarra
è
stato
eletto
adesso
sta
a
Roma
Their
leader
Ottavio
Navarra
has
been
elected,
now
he's
in
Rome
Si
è
comprato
un
vestito
decente
ma
dentro
ha
ancora
più
rabbia
di
prima
He
bought
himself
a
decent
suit,
but
inside
he's
still
angrier
than
before
Didilala-hey
didilala-hay
Didilala-hey
didilala-hay
Se
non
sono
ancora
stanchi
non
si
stancheranno
mai
If
they're
not
tired
yet,
they'll
never
get
tired
Non
li
fermano
con
gli
spari,
non
li
fermano
con
le
TV
They
won't
stop
them
with
gunfire,
they
won't
stop
them
with
TV
Sono
i
veri
siciliani
e
non
si
fermeranno
più
They
are
the
true
Sicilians
and
they
will
never
stop
Hanno
sfilato
in
manifestazione,
raccolti
distratta
solidarietà
They
have
marched
in
protest,
gathered
distracted
solidarity
Hanno
pianto
Falcone
e
gli
altri,
hanno
guardato
sbarcare
i
parà
They
have
mourned
Falcone
and
the
others,
they
have
watched
the
paratroopers
land
Volantinato
Zen
e
Acquasanta
e
non
so
quanti
altri
quartieri
They
have
handed
out
handbills
in
Zen
and
Acquasanta
and
I
don't
know
how
many
other
neighborhoods
Intanto
il
governo
ha
sbloccato
gli
appalti
e
la
mafia
riapre
i
cantieri
In
the
meantime,
the
government
has
unblocked
the
contracts
and
the
mafia
is
reopening
the
construction
sites
Non
so
se
noi
ne
avremo
il
coraggio,
se
prenderemo
la
via
del
nord
I
don't
know
if
we
will
have
the
courage
to
do
it,
if
we
will
take
the
road
north
O
meglio
ancora
via
dalle
palle,
fare
in
culo
a
tutti
voi
Or
better
yet,
get
out
of
the
way,
get
the
hell
out
of
here.
Perché
nella
banda
del
sogno
interrotto
non
sono
molti
i
fortunati
Because
in
the
band
of
the
broken
dream
there
are
not
many
lucky
ones
Sono
in
tutto
quaranta
persone
di
cui
trentotto
disoccupati
There
are
forty
people
in
all,
of
whom
thirty-eight
are
unemployed
Didilala-hey
didilala-hay...
Didilala-hey
didilala-hay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIOVANNI RUBBIANI, ALBERTO COTTICA
1
In un giorno di pioggia (Live at Estragon, Bologna / 2014)
2
Contessa (Live at Estragon, Bologna / 2014)
3
Quarant'Anni (Live at Estragon, Bologna / 2014)
4
Clan banlieu (Live at Estragon, Bologna / 2014)
5
Al dievel (Live at Estragon, Bologna / 2014)
6
Bella ciao (Live at Estragon, Bologna / 2014)
7
Cent'Anni di solitudine (Live at Estragon, Bologna / 2014)
8
Delinqueint ed modna (Live at Estragon, Bologna / 2014)
9
Ebano (Live at Estragon, Bologna / 2014)
10
Etnica danza (Live at Estragon, Bologna / 2014)
11
El Presidente (Live at Estragon, Bologna / 2014)
12
Figli del vento (Live at Estragon, Bologna / 2014)
13
Figli dell'officina (Live at Estragon, Bologna / 2014)
14
Grande famiglia (Live at Estragon, Bologna / 2014)
15
La banda del sogno interrotto (Live at Estragon, Bologna / 2014)
16
Notturno, Camden Lock (Live at Estragon, Bologna / 2014)
17
Remedios la bella (Live at Estragon, Bologna / 2014)
18
Una perfecta excusa (Live at Estragon, Bologna / 2014)
19
The Great Song of Indifference (Live at Estragon, Bologna / 2014)
20
I giorni della crisi (Live at Estragon, Bologna / 2014)
21
Niente di nuovo sul fronte occidentale (Live at Estragon, Bologna / 2014)
22
Occupy World Street (Live at Estragon, Bologna / 2014)
23
Oltre Il ponte (Live at Estragon, Bologna / 2014)
24
Transamerika (Live at Estragon, Bologna / 2014)
25
Mia dolce rivoluzionaria (Live at Estragon, Bologna / 2014)
26
La legge Giusta (Live at Estragon, Bologna / 2014)
27
La strada (Live at Estragon, Bologna / 2014)
28
Viva La Vida (Live at Estragon, Bologna / 2014)
29
Ninnananna (Live at Estragon, Bologna / 2014)
30
I cento passi (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.