Текст и перевод песни Modena City Ramblers - La guerra di piero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guerra di piero
Война Пьеро
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Спишь
ты,
погребенный
в
поле
пшеницы,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Не
роза,
не
тюльпан
над
тобой,
Che
ti
fan
veglia
dall'ombra
dei
fossi
Из
тени
канав
тебя
сторожат,
Ma
son
mille
papaveri
rossi
А
тысячи
алых
маков,
Lungo
le
sponde
del
mio
torrente
Вдоль
берегов
моего
ручья,
Voglio
che
scendano
i
lucci
argentati
Хочу,
чтобы
серебряные
щуки
плыли,
Non
più
i
cadaveri
dei
soldati
А
не
солдатские
трупы,
Portati
in
braccio
dalla
corrente
Несомые
течением,
Così
dicevi
ed
era
d'inverno
Так
ты
говорил,
а
была
зима,
E
come
gli
altri
verso
l'inferno
И
как
другие,
в
ад
ты
ушел,
Te
ne
vai
triste
come
chi
deve
Печальный,
как
тот,
кто
должен
идти,
Il
vento
ti
sputa
in
faccia
la
neve
Ветер
в
лицо
тебе
снег
бросал,
Fermati
Piero,
fermati
adesso
Остановись,
Пьеро,
остановись
сейчас,
Lascia
che
il
vento
ti
passi
un
po'
addosso
Пусть
ветер
тебя
немного
обдует,
Dei
morti
in
battaglia
ti
porti
la
voce
Голоса
павших
в
бою
донесет,
Chi
diede
la
vita
ebbe
in
cambio
una
croce
Кто
жизнь
отдал,
тот
крест
получил,
Ma
tu
non
lo
udisti
e
il
tempo
passava
Но
ты
не
услышал,
а
время
бежало,
Con
le
stagioni
a
passo
di
giava
Со
сменой
времен
года
быстрым
шагом,
Ed
arrivasti
a
varcar
la
frontiera
И
ты
пересек
границу,
In
un
bel
giorno
di
primavera
В
прекрасный
весенний
день,
E
mentre
marciavo
con
l'anima
in
spalle
И
пока
я
шел
с
душой
за
плечами,
Ho
visto
un
uomo
in
fondo
alla
valle
Увидел
я
человека
внизу
в
долине,
Che
aveva
il
mio
stesso
identico
umore
С
таким
же
точно
настроением,
как
у
меня,
Ma
la
divisa
di
un
altro
colore
Но
в
форме
другого
цвета,
Sparagli
Piero,
sparagli
ora
Стреляй,
Пьеро,
стреляй
сейчас
же,
E
dopo
un
colpo
sparagli
ancora
И
после
выстрела
стреляй
еще,
Fino
a
che
tu
non
lo
vedrai
esangue
Пока
не
увидишь,
как
он,
истекая
кровью,
Cadere
in
terra
a
coprire
il
suo
sangue
Упадет
на
землю,
скрывая
свою
кровь,
E
se
gli
sparo
in
fronte
o
nel
cuore
И
если
я
выстрелю
ему
в
лоб
или
в
сердце,
Soltanto
il
tempo
avrà
per
morire
Только
время
будет
умирать,
Ma
il
tempo
a
me
resterà
per
vedere
Но
у
меня
останется
время,
чтобы
увидеть,
Vedere
gli
occhi
di
un
uomo
che
muore
Увидеть
глаза
умирающего
человека,
E
mentre
gli
uso
questa
premura
И
пока
я
оказываю
ему
эту
заботу,
Quello
si
volta,
mi
vede
e
ha
paura
Он
оборачивается,
видит
меня
и
пугается,
Ed
imbracciata
l'artiglieria
И,
схватив
оружие,
Non
mi
ricambia
la
cortesia
Не
отвечает
мне
любезностью,
Cadesti
a
terra
senza
un
lamento
Ты
упал
на
землю
без
стона,
E
ti
accorgesti
in
un
solo
momento
И
понял
ты
в
одно
мгновение,
Che
il
tempo
non
ti
sarebbe
bastato
Что
времени
тебе
не
хватит,
A
chiedere
perdono
per
ogni
peccato
Просить
прощения
за
все
грехи,
Cadesti
a
terra
senza
un
lamento
Ты
упал
на
землю
без
стона,
E
ti
accorgesti
in
un
solo
momento
И
понял
ты
в
одно
мгновение,
Che
la
tua
vita
finiva
quel
giorno
Что
жизнь
твоя
кончается
в
этот
день,
E
non
ci
sarebbe
più
stato
ritorno
И
не
будет
больше
возврата,
Ninetta
mia
crepare
di
maggio
Нинетта
моя,
умирать
в
мае,
Ci
vuole
tanto
troppo
coraggio
Нужно
так
много,
слишком
много
мужества,
Ninetta
bella
dritto
all'inferno
Нинетта
моя
прекрасная,
прямо
в
ад,
Avrei
preferito
andarci
in
inverno
Я
предпочел
бы
отправиться
туда
зимой,
E
mentre
il
grano
ti
stava
a
sentire
И
пока
пшеница
тебя
слушала,
Dentro
alle
mani
stringevi
un
fucile
В
руках
ты
сжимал
винтовку,
Dentro
alla
bocca
stringevi
parole
В
устах
ты
сжимал
слова,
Troppo
gelate
per
sciogliersi
al
sole
Слишком
ледяные,
чтобы
растаять
на
солнце,
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Спишь
ты,
погребенный
в
поле
пшеницы,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Не
роза,
не
тюльпан
над
тобой,
Che
ti
fan
veglia
dall'ombra
dei
fossi
Из
тени
канав
тебя
сторожат,
Ma
sono
mille
papaveri
rossi.
А
тысячи
алых
маков.
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Спишь
ты,
погребенный
в
поле
пшеницы,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Не
роза,
не
тюльпан
над
тобой,
Che
ti
fan
veglia
dall'ombra
dei
fossi
Из
тени
канав
тебя
сторожат,
Ma
sono
mille...
А
тысячи...
Papaveri
rossi.
Алых
маков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.