Текст и перевод песни Modena City Ramblers - La Strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
tutti
i
poeti
e
i
pazzi
Of
all
the
poets
and
the
crazy
Che
abbiamo
incontrato
per
strada
That
we
met
in
the
street
Ho
tenuto
una
faccia
o
un
nome
I've
kept
a
face
or
a
name
Una
lacrima
o
qualche
risata
A
tear
or
a
few
laughs
Abbiamo
bevuto
a
Galway
We
drank
in
Galway
Fatto
tardi
nei
bar
di
Lisbona
Kept
late
in
the
bars
of
Lisbon
Riscoperto
le
storie
d′Italia
Rediscovered
the
stories
of
Italy
Sulle
note
di
qualche
canzone.
On
the
notes
of
some
songs.
Abbiamo
girato
insieme
We
traveled
together
E
ascoltato
le
voci
dei
matti
And
listened
to
the
voices
of
the
crazy
Incontrato
la
gente
più
strana
Met
the
strangest
people
E
imbarcato
compagni
di
viaggio
And
embarked
on
traveling
companions
Qualcuno
è
rimasto
Someone
was
left
Qualcuno
è
andato
e
non
s'è
più
sentito
Someone
left
and
was
never
heard
from
again
Un
giorno
anche
tu
hai
deciso
One
day
you
too
decided
Un
abbraccio
e
poi
sei
partito.
A
hug
and
then
you
left.
Buon
viaggio
hermano
querido
Good
trip
hermano
querido
E
buon
cammino
ovunque
tu
vada
And
good
luck
wherever
you
go
Forse
un
giorno
potremo
incontrarci
Maybe
one
day
we
can
meet
again
Di
nuovo
lungo
la
strada.
Again
along
the
road.
Di
tutti
i
paesi
e
le
piazze
Of
all
the
countries
and
squares
Dove
abbiamo
fermato
il
furgone
Where
we
stopped
the
van
Abbiamo
perso
un
minuto
ad
ascoltare
We
wasted
a
minute
listening
to
Un
partigiano
o
qualche
ubriacone
A
partisan
or
some
drunkard
Le
strane
storie
dei
vecchi
al
bar
The
strange
stories
of
the
old
men
at
the
bar
E
dei
bambini
col
tè
del
deserto
And
of
the
children
with
the
desert
tea
Sono
state
lezioni
di
vita
Were
life
lessons
Che
ho
imparato
e
ancora
conservo.
That
I
learned
and
still
keep.
Non
sto
piangendo
sui
tempi
andati
I'm
not
crying
over
the
old
days
O
sul
passato
e
le
solite
storie
Or
about
the
past
and
the
usual
stories
Perché
è
stupido
fare
casino
Because
it's
stupid
to
make
a
mess
Su
un
ricordo
o
su
qualche
canzone
On
a
memory
or
a
song
Non
voltarti
ti
prego
Don't
turn
around
I
beg
you
Nessun
rimpianto
per
quello
che
è
stato
No
regrets
for
what
it
was
Che
le
stelle
ti
guidino
sempre
May
the
stars
always
guide
you
E
la
strada
ti
porti
lontano
And
may
the
road
take
you
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cottica, Giovanni Rubbiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.