Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Le lucertole del folk (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le lucertole del folk (Live)
Ящерицы фолка (Live)
I
ragazzi
bevevano
forte
nell'angolo
dell'orchestra
Парни
крепко
пили
в
углу
у
оркестра,
Bevevano
roba
pesa
e
andavano
fuori
di
testa
Пили
крепкое
пойло
и
теряли
голову.
Se
ne
stavano
sopra
il
palco
ad
accordare
gli
strumenti
Они
стояли
на
сцене,
настраивая
инструменты,
Con
le
loro
giacche
scure
e
lo
spino
in
mezzo
ai
denti
В
своих
темных
пиджаках
и
с
занозой
в
зубах.
Le
lucertole
del
folk
giravano
le
balere
Ящерицы
фолка
колесили
по
танцплощадкам,
Giravano
per
suonare
ma
pensavano
solo
a
bere
Колесили,
чтобы
играть,
но
думали
только
о
выпивке.
Dammi
un
tre,
dammi
un
tre,
che
la
gente
vuole
ballare
Дай
мне
три,
дай
мне
три,
народ
хочет
танцевать,
Le
lucertole
del
folk
adesso
stanno
per
cominciare
Ящерицы
фолка
сейчас
начнут.
Versa
qui,
versa
qui,
versa
un
goccio
e
sentirai
Налей
сюда,
налей
сюда,
налей
глоток,
и
ты
услышишь,
Le
lucertole
bevono
forte
ma
non
sbagliano
quasi
mai
Ящерицы
пьют
крепко,
но
почти
никогда
не
ошибаются.
C'è
Paolino
alla
chitarra
che
svisa
con
le
mazurche
Вот
Паолино
с
гитарой,
выделывает
мазурку,
Gli
fumano
le
dita,
sembra
un
treno
quando
parte
У
него
дымятся
пальцы,
он
как
поезд,
когда
трогается.
C'è
Wilmer
con
la
fisa,
detto
anche
il
bolscevico
Вот
Вильмер
с
флейтой,
по
прозвищу
Большевик,
Perché
suona
bandiera
rossa
appena
vede
un
prete
in
giro
Потому
что
играет
"Интернационал",
как
только
увидит
поблизости
священника.
C'è
Caligola
il
cantante
che
non
riesce
mai
a
cantare
Вот
Калигула,
певец,
который
никак
не
может
петь,
Dopo
il
terzo
whiskey
sbraita
come
un
animale
После
третьего
виски
он
орет,
как
животное.
Dammi
un
tre...
Дай
мне
три...
Poi
c'è
Sisto
con
il
basso
e
quello
è
un
vero
omone
Потом
Систо
с
басом,
а
это
настоящий
мужик,
Si
tromba
tutte
le
donne
e
non
chiede
neanche
il
nome
Он
перетрахал
всех
женщин
и
даже
не
спрашивает
их
имена.
C'è
Mauro
con
il
piano,
di
mestiere
salta
i
pasti
Вот
Мауро
с
пианино,
он
по
жизни
пропускает
обеды,
è
così
magro
che
lo
trovano
infilato
in
mezzo
ai
tasti
Он
такой
худой,
что
его
находят
застрявшим
между
клавишами.
E
Johnny
la
belva,
fa
un
macello
col
tamburo
И
Джонни,
зверь,
устраивает
хаос
с
барабаном,
Gli
sudano
le
ascelle
e
puzza
sempre
come
un
mulo
У
него
потеют
подмышки,
и
он
всегда
воняет,
как
мул.
Dammi
un
tre...
Дай
мне
три...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIOVANNI RUBBIANI, ALBERTO COTTICA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.