Modena City Ramblers - Macondo Express - перевод текста песни на немецкий

Macondo Express - Modena City Ramblersперевод на немецкий




Macondo Express
Macondo Express
Il treno corre forte si divora la foresta
Der Zug rast schnell, er frisst den Wald auf
Ay madre! Esta llegando un tren de extranos pasajeros
Ach Mutter! Ein Zug mit seltsamen Passagieren trifft ein
Il circo arriva in piazza ed il villaggio si risveglia.
Der Zirkus trifft auf dem Platz ein und das Dorf erwacht.
Y todo el mundo sale para dal la bienvenida
Und alle Welt kommt heraus, um zu begrüßen
Arcadio e Pablo Marquez sono in fila dai tatuaggi,
Arcadio und Pablo Marquez stehen in der Reihe für Tätowierungen,
E il piccolo Buendia è sul vagone con il ghiaccio.
Und der kleine Buendia ist auf dem Waggon mit dem Eis.
Hay magos, hay acrobates, hay juventud rebelde
Es gibt Zauberer, Akrobaten, rebellische Jugend
Fucili muti, amigos, non si spara sui pagliacci.
Stumme Gewehre, Freunde, schießt nicht auf Clowns.
Non spari comandante, non mi spari presidente.
Schieß nicht, Kommandantin, schieß nicht auf mich, Präsidentin.
Non s'immischi trafficante, sta arrivando la feria
Misch dich nicht ein, Händlerin, das Volksfest trifft ein
Con il Macondo express oh oh oh oh oh oh...
Mit dem Macondo Express oh oh oh oh oh oh...
Del expreso del Hielo saliron los equipos
Aus dem Eis-Express stiegen die Mannschaften
Signori su il sipario, il sogno folle ha preso vita.
Meine Damen und Herren, Vorhang auf, der tolle Traum wurde lebendig.
Soné que la neve ardia y el fuego se helaba
Ich träumte, dass der Schnee brannte und das Feuer zu Eis gefror
Il drago sputa fuoco sull'America perdida.
Der Drache spuckt Feuer auf ein verlorenes Amerika.
La fiesta è cominciata coi tamburi e le chitarre,
Das Fest begann mit Trommeln und Gitarren,
Il carro dei gitani porta ghiaccio, note e fiamme.
Der Wagen der Zigeuner bringt Eis, Noten und Flammen.
Como me desperte mi sueno estaba realizado
Als ich aufwachte, hatte sich mein Traum verwirklicht
Fucili muti, amigos, non si spara sui pagliacci.
Stumme Gewehre, Freunde, schießt nicht auf Clowns.
Non spari comandante, non mi spari presidente.
Schieß nicht, Kommandantin, schieß nicht auf mich, Präsidentin.
Non s'immischi trafficante, sta arrivando la feria
Misch dich nicht ein, Händlerin, das Volksfest trifft ein
Con il Macondo express...
Mit dem Macondo Express...





Авторы: Rubbiani Giovanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.