Modena City Ramblers - Morte Di Un Poeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Morte Di Un Poeta




Morte Di Un Poeta
Death of a Poet
Se dovessi cadere nel profondo dell′Inferno dentro un fiume nero come l'inchiostro
If I were to fall deep into Hell into a black river like ink
Rotolare perduto tra i sacchi di immondizia in un baratro senza ritorno,
Rolling lost among the trash bags in a bottomless abyss,
Se dovessi sparire nei meandri della terra e non vedere più la luce del giorno
If I were to disappear into the bowels of the earth and never see the light of day again
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia e nessuno lo capirà
But it's always just the same old story and no one will understand
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo ad affogare i cattivi ricordi
But leave me here in my piece of heaven to drown the bad memories
Nelle vie di New York il poeta è da solo e nessuno lo salverà
In the streets of New York the poet is alone and no one will save him
Nel distretto 19 la vita corre svelta tra i palazzi e i boulevards di Parigi
In the 19th arrondissement life runs fast between the buildings and boulevards of Paris
Gli emigrati che ballano ritmi zigani si scolano le nere e le verdi
Emigrants dancing gypsy rhythms down glasses of black and green
Lo sdentato inseguiva le ragazze straniere dai cappelli e dai vestiti leggeri
The toothless man chased foreign girls with hats and light dresses
Ma è sempre soltanto la stessa vecchia storia e nessuno lo capirà.
But it's always just the same old story and no one will understand.
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo ad affogare i cattivi ricordi
But leave me here in my piece of heaven to drown the bad memories
Nelle vie di Parigi il poeta è da solo e nessuno lo salverà
In the streets of Paris the poet is alone and no one will save him
Vecchia sporca Dublino per un figlio che ritorna sei una madre che attende al tramonto
Dirty old Dublin for a returning son you are a mother waiting at sunset
Con la puzza di alcool coi baci e le canzoni per chi è stato un prigionero lontano
With the stench of alcohol with kisses and songs for one who has been a distant prisoner
C′è una bomba e una pistola, un inglese da accoppare e una divisa dell'esercito in verde
There is a bomb and a gun, an Englishman to be killed and an army uniform in green
Ma è sempre soltanto la stessa vacchia storia e nessuna lo capirà.
But it's always just the same old story and no one will understand.
Ma lasciatemi qui nel mio pezzo di cielo ad affogare i cattivi ricordi
But leave me here in my piece of heaven to drown the bad memories
Nelle vie di Dublino il poeta è da solo e nessuno lo salverà
In the streets of Dublin the poet is alone and no one will save him





Авторы: Giovanni Rubbiani, Alberto Cottica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.