Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Ninnananna
Camminavo
vicino
alle
rive
del
fiume
Я
шел
по
берегу
реки
Nella
brezza
fresca
В
прохладном
ветерке
Degli
ultimi
giorni
d′inverno
Последние
дни
зимы
E
nell'aria
andava
una
vecchia
canzone
И
в
воздухе
разносилась
старая
песня
E
la
marea
danzava
correndo
verso
il
mare.
И
прилив
танцевал,
устремляясь
к
морю.
A
volte
i
viaggiatori
si
fermano
stanchi
Иногда
путники
останавливаются,
уставшие
E
riposano
un
poco
И
немного
отдыхают
In
compagnia
di
qualche
straniero.
В
компании
какого-нибудь
незнакомца.
Chissà
dove
ti
addormenterai
stasera
Не
знаю,
где
ты
уснешь
сегодня
вечером
E
chissà
come
ascolterai
questa
canzone.
И
как
ты
будешь
слушать
эту
песню.
Forse
ti
stai
cullando
al
suono
di
un
treno,
Возможно,
ты
засыпаешь
под
стук
колес
поезда,
Inseguendo
il
ragazzo
gitano
Следуя
за
цыганским
мальчиком
Con
lo
zaino
sotto
il
violino
С
рюкзаком
под
скрипкой
E
se
sei
persa
А
если
ты
потерялась
In
qualche
fredda
terra
straniera
В
какой-нибудь
холодной
чужой
стране
Ti
mando
una
ninnananna
Я
посылаю
тебе
колыбельную
Per
sentirti
più
vicina.
Чтобы
ты
почувствовала
себя
ближе.
Un
giorno,
guidati
da
stelle
sicure
Однажды,
управляемые
верными
звездами
Ci
ritroveremo
Мы
встретимся
In
qualche
angolo
di
mondo
lontano,
В
каком-нибудь
далеком
уголке
мира
Nei
bassifondi,
tra
i
musicisti
e
gli
sbandati
В
трущобах,
среди
музыкантов
и
бродяг
O
sui
sentieri
dove
corrono
le
fate.
Или
на
тропинках,
по
которым
бегают
феи.
E
prego
qualche
Dio
dei
viaggiatori
И
я
молю
какого-нибудь
Бога
путешественников
A
che
tu
abbia
due
soldi
in
tasca
Чтобы
у
тебя
было
две
монеты
в
кармане
Da
spendere
stasera
Чтобы
потратить
их
сегодня
вечером
E
qualcuno
nel
letto
И
чтобы
в
твоей
постели
был
кто-то
Per
scaldare
via
l′inverno
Кто
согреет
тебя
холодной
зимой
E
un
angelo
bianco
И
белый
ангел
Seduto
vicino
alla
finestra.
Сидящий
у
окна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Rubbiani, Alberto Cottica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.