Modena City Ramblers - Occupy World Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Occupy World Street




Occupy World Street
Захвати Уолл-стрит
In tenda nel parchi della città,
В палатках, в парках города,
In piazza di fronte alla polizia,
На площади, напротив полиции,
Sventolano bandiere, è come un arcobaleno.
Развеваются флаги, словно радуга.
Non c′è un capo, non c'è partito,
Нет лидера, нет партии,
Il 99 per cento,
99 процентов,
In cento lingue diverse intonano "equità"!
На сотне языков скандируют "справедливость"!
Dalla Primavera di Tahrir al morso della Grande Mela,
От весны Тахрир до укуса Большого Яблока,
Ricorda i Chicago Eight, Robin Hood che sfida la NATO!
Вспомни Чикагскую восьмерку, Робин Гуда, бросающего вызов НАТО!
Hey Mister, segui il tuo cuore!
Эй, милая, следуй за своим сердцем!
Deve esserci un mondo diverso,
Должен быть другой мир,
Aspetta oltre questa finanza e le mafie corporate.
Он ждет за гранью этой финансовой системы и корпоративных мафий.
"Occupy World Street"!
"Захвати Уолл-стрит"!
The only solution is world revolution
Единственное решение мировая революция
We don′t need Wall Street to build our society!
Нам не нужна Уолл-стрит, чтобы построить наше общество!
La lezione già l'hanno imparata,
Урок уже усвоен,
Non cadranno in provocazione,
Они не поддадутся на провокации,
è un'eco lontana nel tempo,
Это далекое эхо во времени,
La Storia aiuta a capire.
История помогает понять.
Non bastano più i proiettili
Уже недостаточно пуль,
A tacere la rivolta
Чтобы заставить восстание замолчать,
E non li addomesticherete,
И вы их не приручите,
In troppi hanno pagato.
Слишком многие заплатили.
"Occupy World Street"!
"Захвати Уолл-стрит"!
The only solution is world revolution
Единственное решение мировая революция
We don′t need Wall Street to build our society!
Нам не нужна Уолл-стрит, чтобы построить наше общество!
In tenda nei parchi della città
В палатках в парках города
O in piazza di fronte alla polizia,
Или на площади напротив полиции,
Sventolano bandiere, è come un arcobaleno.
Развеваются флаги, словно радуга.
Non c′è un capo, non c'è partito,
Нет лидера, нет партии,
Sono il 99 per cento,
Это 99 процентов,
In cento lingue diverse
На сотне разных языков
"Occupy World Street"! "Occupy World Street"!
"Захвати Уолл-стрит"! "Захвати Уолл-стрит"!
"Occupy World Street"! "Occupy World Street"!
"Захвати Уолл-стрит"! "Захвати Уолл-стрит"!
The only solution is world revolution
Единственное решение мировая революция
We don′t need Wall Street to build our society!
Нам не нужна Уолл-стрит, чтобы построить наше общество!
Come on all you diggers and modern levellers,
Вперед, все вы, земледельцы и современные уравнители,
This world is ours, we are the majority!
Этот мир наш, мы большинство!





Авторы: Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.