Modena City Ramblers - Per I Morti Di Reggio Emilia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Per I Morti Di Reggio Emilia




Per I Morti Di Reggio Emilia
За павших в Реджо-нель-Эмилии
Compagno cittadino
Товарищ-гражданин,
Fratello partigiano
Брат-партизан,
Teniamoci per mano in questi giorni tristi
Давай держаться за руки в эти печальные дни.
Di nuovo a Reggio Emilia
Снова в Реджо-нель-Эмилии,
Di nuovo in Sicilia
Снова там, на Сицилии,
Sono morti dei compagni per mano dei fascisti
Погибли товарищи от рук фашистов.
Di nuovo come un tempo
Снова, как когда-то,
Sopra l'Italia intera
Над всей Италией
Fischia il vento e infuria la bufera
Свистит ветер и бушует буря.
A 19 anni è morto Ovidio Franchi
В 19 лет погиб Овидио Франки
Per quelli che son stanchi o che sono ancora incerti
За тех, кто устал или ещё сомневается.
Lauro Farioli è morto per riparare al torto
Лауро Фариоли погиб, чтобы искупить вину
Di chi si è già scordato di Duccio Galimberti
Тех, кто уже забыл о Дуччо Галимберти.
Son morti sui vent'anni
Они погибли в двадцать лет
Per il nostro domani
Ради нашего завтра,
Son morti come vecchi partigiani
Они погибли, как старые партизаны.
Marino Serri è morto
Марино Серри погиб,
È morto Afro Tondelli
Погиб Афро Тонделли,
Ma gli occhi dei fratelli si son tenuti asciutti
Но глаза братьев оставались сухими.
Compagni sia ben chiaro
Товарищи, пусть будет ясно,
Che questo sangue amaro
Что эта горькая кровь,
Versato a Reggio Emilia è sangue di noi tutti
Пролитая в Реджо-нель-Эмилии, - кровь всех нас,
Sangue del nostro sangue
Кровь нашей крови,
Nervi dei nostri nervi
Нервы наших нервов,
Come fu quello dei fratelli Cervi
Как и кровь братьев Черви.
Il solo vero amico che abbiamo al fianco adesso
Единственный верный друг, который сейчас рядом с нами,
È sempre quello stesso che fu con noi in montagna
Это тот же самый, что был с нами в горах.
Ed il nemico attuale
И нынешний враг
È sempre ancora eguale a quel che combattemmo sui nostri monti in Spagna
Всё ещё тот же, с которым мы сражались в горах Испании.
Uguale la canzone
Та же песня,
Che abbiamo da cantare
Которую мы должны петь:
"Scarpe rotte eppur bisogna andare"
"Рваные ботинки, но надо идти".
Compagno Ovidio Franchi, compagno Afro Tondelli
Товарищ Овидио Франки, товарищ Афро Тонделли,
E voi Marino Serri, Reverberi e Farioli
И вы, Марино Серри, Ревербери и Фариоли,
Dovremo tutti quanti aver d'ora in avanti voi altri al nostro fianco
Мы все должны отныне иметь вас рядом с собой,
Per non sentirci soli
Чтобы не чувствовать себя одинокими.
Morti di Reggio Emilia
Павшие Реджо-нель-Эмилии,
Uscite dalla fossa
Выходите из могил,
Fuori a cantar con noi bandiera rossa
Вон, петь с нами под красным знаменем!
Morti di Reggio Emilia
Павшие Реджо-нель-Эмилии,
Uscite dalla fossa
Выходите из могил,
Fuori a cantar con noi bandiera rossa
Вон, петь с нами под красным знаменем!
Morti di Reggio Emilia
Павшие Реджо-нель-Эмилии,
Morti di Reggio Emilia
Павшие Реджо-нель-Эмилии,
Morti di Reggio Emilia
Павшие Реджо-нель-Эмилии,
Uscite dalla fossa
Выходите из могил,
Fuori a cantar con noi bandiera rossa
Вон, петь с нами под красным знаменем!





Авторы: Fausto Amodei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.