Modena City Ramblers - Pietà L'è Morta (Album version) - перевод текста песни на русский

Pietà L'è Morta (Album version) - Modena City Ramblersперевод на русский




Pietà L'è Morta (Album version)
Жалость умерла (Альбомная версия)
Lassù sulle montagne sventola bandiera nera:
Там, высоко в горах, реет чёрный флаг:
è morto un partigiano nel far la guerra.
Погиб партизан на войне, моя дорогая.
E' morto un partigiano, morto nel far la guerra
Погиб партизан, погиб на войне,
La meglio gioventù che finisce sotto terra.
Лучшая молодёжь, что сгинула в земле.
Laggiù sotto terra trova un alpino,
Там, глубоко в земле, лежит альпийский стрелок,
Caduto al freddo in Russia: morto con il Cervino.
Павший в русских снегах: умер с Маттерхорном в сердце.
Nemici traditori un altro compagno è morto,
Враги-предатели, ещё один товарищ погиб,
Ma un altro partigiano oggi è risorto.
Но другой партизан сегодня воскрес, любимая.
Ma prima di morire tre volte ha pregato:
Но прежде чем умереть, трижды молился он:
Che Dio maledica il nemico alleato!
Чтоб Бог проклял врага-союзника!
Che Dio stramaledica chi ci ha tradito,
Чтоб Бог проклял того, кто нас предал,
Lasciandoci sul Don e poi è fuggito.
Бросив нас на Дону и сбежав.
Combatte il partigiano la sua dura battaglia:
Сражается партизан в битве своей суровой:
Tedeschi e fascisti, fuori d'Italia!
Немцы и фашисты, вон из Италии!
Tedeschi e fascisti, per sempre fuori d'Italia!
Немцы и фашисты, навсегда вон из Италии!
Gridiamo a tutta forza: Pietà l'è morta!
Кричим во весь голос: Жалость умерла!
Gridiamo a tutta forza: Pietà l'è morta!
Кричим во весь голос: Жалость умерла!





Авторы: Modena City Ramblers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.