Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Primo potere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primo potere
Первая власть
Un
tempo
nella
storia
nasceva
il
capitale
Когда-то
в
истории
родился
капитал
Il
commercio
era
la
porta
il
petrolio
la
sua
chiave
Торговля
была
воротами,
а
нефть
его
ключом
Il
dollaro
saliva
mentre
Nixon
sorrideva
Доллар
рос,
а
Никсон
улыбался
E
dalla
guerra
fredda
un
nuovo
esercito
cresceva
И
во
время
холодной
войны
появилась
новая
армия
E
vennero
sceicchi
insieme
a
ricchi
colonnelli
И
пришли
шейхи
вместе
с
богатыми
полковниками
Con
capi
di
partito
e
giovani
ribelli
С
главами
партий
и
молодыми
мятежниками
Di
colpo
il
terrorismo
calava
le
sue
ombre
Внезапно
терроризм
отбросил
свои
тени
E
il
mondo
fu
assordato
dal
rumore
delle
bombe
И
мир
оглушил
шум
бомб
E′
sempre
stato
così
non
ci
sono
bandiere
Так
было
всегда,
нет
флагов
Da
una
parte
la
gente
e
dall'altra
il
potere
С
одной
стороны
люди,
а
с
другой
власть
Ed
è
ancora
così
con
le
sue
nuove
frontiere
И
так
до
сих
пор,
со
своими
новыми
границами
Da
una
parte
la
gente
e
dall′altra
il
potere
С
одной
стороны
люди,
а
с
другой
власть
Fu
presentato
il
conto
di
oltre
cinquecento
guerre
Был
выставлен
счет
за
более
чем
пятьсот
войн
Da
vecchi
faccendieri
con
valigette
in
pelle
Старыми
дельцами
с
кожаными
портфелями
E
un
passaporto
giusto
per
saltare
ogni
controllo
И
всего
лишь
одним
паспортом,
чтобы
избежать
любого
контроля
Da
Beirut
a
Zurigo
e
dal
Nicaragua
al
Congo
От
Бейрута
до
Цюриха
и
от
Никарагуа
до
Конго
Il
prezzo
era
salato
e
adesso
girano
cambiali
Цена
была
высока,
и
теперь
ходят
векселя
In
europetroldollari
in
banche
nazionali
В
европетродолларах
в
национальных
банках
Mafiosi
e
finanzieri
si
contendono
gli
stati
Мафиози
и
финансисты
борются
за
государства
Nel
nome
dei
consumi
dentro
a
liberi
mercati
Во
имя
потребления
на
свободных
рынках
E'
sempre
stato
così
non
ci
sono
bandiere
Так
было
всегда,
нет
флагов
Da
una
parte
la
gente
e
dall'altra
il
potere
С
одной
стороны
люди,
а
с
другой
власть
Ed
è
ancora
così
con
le
sue
nuove
frontiere
И
так
до
сих
пор,
со
своими
новыми
границами
Da
una
parte
la
gente
e
dall′altra
il
potere
С
одной
стороны
люди,
а
с
другой
власть
E′
sempre
stato
così
non
ci
sono
bandiere
Так
было
всегда,
нет
флагов
Da
una
parte
la
gente
e
dall'altra
il
potere
С
одной
стороны
люди,
а
с
другой
власть
Ed
è
ancora
così
con
le
sue
nuove
frontiere
И
так
до
сих
пор,
со
своими
новыми
границами
Da
una
parte
la
gente
e
dall′altra
il
potere
С
одной
стороны
люди,
а
с
другой
власть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco D'aniello, Massimo Ghiacci, Francesco Moneti, Stefano Bellotti, Roberto Zeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.