Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Quarant'Anni (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Quarant'Anni (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Quarant'Anni (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Ho
quarant'anni
qualche
acciacco
troppe
guerre
sulle
spalle
I
am
forty
years
old
with
a
few
ailments
and
too
many
wars
on
my
shoulders
Troppo
schifo
per
poter
dimenticare
Too
much
filth
to
forget
Ho
vissuto
il
terrorismo
stragi
rosse
stragi
nere
I
lived
through
terrorism,
red
slaughters,
black
slaughters
Aereoplani
esplosi
in
volo
e
le
bombe
sopra
i
treni
Exploded
airplanes
in
flight
and
bombs
on
trains
Ho
visto
gladiatori
sorridere
in
diretta
I've
seen
gladiators
smile
live
I
pestaggi
dei
nazisti
e
della
nuova
destra
The
beatings
of
the
Nazis
and
the
new
right
Ho
visto
bombe
di
stato
scoppiare
nelle
piazze
I've
seen
state
bombs
explode
in
the
squares
E
anarchici
distratti
cadere
giù
dalle
finestre
And
distracted
anarchists
fall
out
of
windows
Ma
ho
un
armadio
pieno
d'oro
di
tangenti
e
di
mazzette
But
I
have
a
closet
full
of
gold,
bribes
and
kickbacks
Di
armi
e
munizioni
di
scheletri
e
di
schifezze
Of
weapons
and
ammunition,
of
skeletons
and
filth
Ho
una
casa
piena
d'odio,
di
correnti
e
di
fazioni
I
have
a
house
full
of
hate,
of
currents
and
factions
Di
politici
corrotti,
i
miei
amici
son
pancioni
Of
corrupt
politicians,
my
friends
are
fat
bellies
Puttanieri,
faccendieri
e
tragattini
Whoremongers,
fixers
and
ferrymen
Sono
gobbi
e
son
mafiosi
massoni
piduisti
e
celerini.
They
are
hunchbacks
and
Mafiosi,
Freemasons,
P2
members
and
riot
police.
Ho
quarant'anni
spesi
male
fra
tangenti
e
corruzioni
I
am
forty
years
old,
wasted
between
kickbacks
and
corruption
Ho
comprato
ministri
faccendieri
e
giornalisti
I
bought
ministers,
fixers
and
journalists
Ho
venduto
il
mio
di
dietro
ad
un
amico
americano
I
sold
my
behind
to
an
American
friend
E
adesso
cerco
un'anima
anche
di
seconda
mano
And
now
I'm
looking
for
a
soul,
even
second-hand
Ma
ho
un
armadio
pieno
d'oro
di
tangenti
e
di
mazzette
But
I
have
a
closet
full
of
gold,
bribes
and
kickbacks
Di
armi
e
munizioni
di
scheletri
e
di
schifezze
Of
weapons
and
ammunition,
of
skeletons
and
filth
Ho
una
casa
piena
d'odio,
di
correnti
e
di
fazioni
I
have
a
house
full
of
hate,
of
currents
and
factions
Di
politici
corrotti,
i
miei
amici
son
pancioni
Of
corrupt
politicians,
my
friends
are
fat
bellies
Puttanieri,
faccendieri
e
tragattini
Whoremongers,
fixers
and
ferrymen
Sono
gobbi
e
son
mafiosi
massoni
piduisti
e
celerini.
They
are
hunchbacks
and
Mafiosi,
Freemasons,
P2
members
and
riot
police.
Ho
quarant'anni
ed
un
passato
non
proprio
edificante
I
am
forty
years
old
with
a
past
that
is
not
exactly
edifying
Ho
massacrato
Borsellino
e
tutti
gli
altri
I
butchered
Borsellino
and
all
the
others
Ho
protetto
trafficanti
e
figli
di
puttana
I
protected
traffickers
and
sons
of
bitches
E
ho
comprato
voti
a
colpi
di
lupara
And
I
bought
votes
at
gunpoint
Ma
ho
scoperto
l'altro
giorno
guardandomi
allo
specchio
But
I
discovered
the
other
day
while
looking
in
the
mirror
Di
essere
ridotta
ad
uno
straccio
That
I
am
reduced
to
a
rag
Questo
male
irreversibile
mi
ha
tutta
divorata
This
irreversible
evil
has
devoured
me
È
un
male
da
garofano
e
da
scudo
crociato
It
is
an
evil
of
carnations
and
crossed
shields
Ma
ho
un
armadio
pieno
d'oro
di
tangenti
e
di
mazzette
But
I
have
a
closet
full
of
gold,
bribes
and
kickbacks
Di
armi
e
munizioni
di
scheletri
e
di
schifezze
Of
weapons
and
ammunition,
of
skeletons
and
filth
Ho
una
casa
piena
d'odio,
di
correnti
e
di
fazioni
I
have
a
house
full
of
hate,
of
currents
and
factions
Di
politici
corrotti,
i
miei
amici
son
pancioni
Of
corrupt
politicians,
my
friends
are
fat
bellies
Puttanieri,
faccendieri
e
tragattini
Whoremongers,
fixers
and
ferrymen
Sono
gobbi
e
son
mafiosi
massoni
piduisti
e
celerini.
They
are
hunchbacks
and
Mafiosi,
Freemasons,
P2
members
and
riot
police.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIOVANNI RUBBIANI, ALBERTO COTTICA
1
In un giorno di pioggia (Live at Estragon, Bologna / 2014)
2
Contessa (Live at Estragon, Bologna / 2014)
3
Quarant'Anni (Live at Estragon, Bologna / 2014)
4
Clan banlieu (Live at Estragon, Bologna / 2014)
5
Al dievel (Live at Estragon, Bologna / 2014)
6
Bella ciao (Live at Estragon, Bologna / 2014)
7
Cent'Anni di solitudine (Live at Estragon, Bologna / 2014)
8
Delinqueint ed modna (Live at Estragon, Bologna / 2014)
9
Ebano (Live at Estragon, Bologna / 2014)
10
Etnica danza (Live at Estragon, Bologna / 2014)
11
El Presidente (Live at Estragon, Bologna / 2014)
12
Figli del vento (Live at Estragon, Bologna / 2014)
13
Figli dell'officina (Live at Estragon, Bologna / 2014)
14
Grande famiglia (Live at Estragon, Bologna / 2014)
15
La banda del sogno interrotto (Live at Estragon, Bologna / 2014)
16
Notturno, Camden Lock (Live at Estragon, Bologna / 2014)
17
Remedios la bella (Live at Estragon, Bologna / 2014)
18
Una perfecta excusa (Live at Estragon, Bologna / 2014)
19
The Great Song of Indifference (Live at Estragon, Bologna / 2014)
20
I giorni della crisi (Live at Estragon, Bologna / 2014)
21
Niente di nuovo sul fronte occidentale (Live at Estragon, Bologna / 2014)
22
Occupy World Street (Live at Estragon, Bologna / 2014)
23
Oltre Il ponte (Live at Estragon, Bologna / 2014)
24
Transamerika (Live at Estragon, Bologna / 2014)
25
Mia dolce rivoluzionaria (Live at Estragon, Bologna / 2014)
26
La legge Giusta (Live at Estragon, Bologna / 2014)
27
La strada (Live at Estragon, Bologna / 2014)
28
Viva La Vida (Live at Estragon, Bologna / 2014)
29
Ninnananna (Live at Estragon, Bologna / 2014)
30
I cento passi (Live at Estragon, Bologna / 2014)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.