Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Radio Tindouf (Live)
Il
vento
picchia
sulle
grandi
tende
Ветер
бьет
по
большим
палаткам
Perse
dentro
al
Sahara
Теряется
в
Сахаре
Il
vento
picchia
sulle
grandi
tende
Ветер
бьет
по
большим
палаткам
Perse
dentro
al
Sahara
Теряется
в
Сахаре
Il
tempo
è
fermo
su
una
terra
piatta
Время
неподвижно
на
плоской
Земле
Di
deserto
e
sabbia
Пустыни
и
песка
E
tutto
tace
sul
fronte
sud,
И
все
молчит
на
южном
фронте,
Tutto
tace
sul
fronte
sud
Все
молчит
на
южном
фронте
La
croce
rossa
ha
consegnato
i
pacchi
Красный
Крест
передал
посылки
Di
farina
e
sale
Муки
и
соли
La
croce
rossa
ha
consegnato
i
pacchi
Красный
Крест
передал
посылки
Di
farina
e
sale
Муки
и
соли
Un
grande
aereo
ci
ha
portato
maglie
Большой
самолет
принес
нам
Per
Yasmine
e
Teye
Для
Ясмин
и
Тейе
E
scarpe
nuove
per
correre,
И
новые
туфли
для
бега,
Scarpe
nuove
per
correre
Новая
обувь
для
бега
La
tenda
azzurra
si
è
riempita
stanotte
di
rumori
e
suoni
Голубая
занавеска
наполнилась
шумом
и
звоном.
La
tenda
azzurra
si
è
riempita
stanotte
di
rumori
e
suoni
Голубая
занавеска
наполнилась
шумом
и
звоном.
C'è
Alì
che
canta
e
Rajid
che
picchia
Али
поет,
Раджид
бьет
Con
i
suoi
tamburi
С
его
барабанами
E
le
donne
intorno
che
ballano,
И
женщины
вокруг
танцуют,
Donne
intorno
che
ballano
Женщины
вокруг
танцуют
Ascoltami
cercami,
segui
le
linee
Послушай
меня
ищи
меня,
следуй
за
строками
Di
vento
e
di
polvere
su
Radio
Tindouf
Ветра
и
пыли
на
радио
Tindouf
Ascolta
il
richiamo
di
voci
e
deserti
Слушайте
зов
голосов
и
пустынь
Le
onde
si
inseguono
su
Radio
Tindouf
Волны
гонятся
за
вами
по
радио
Tindouf
Il
vecchio
Omar
sta
parlando
ai
bimbi
Старик
Омар
разговаривает
с
детьми
Di
città
lontane
Из
далеких
городов
Il
vecchio
Omar
sta
parlando
ai
bimbi
Старик
Омар
разговаривает
с
детьми
Di
città
lontane
Из
далеких
городов
Di
un
oceano
amico
e
di
terre
verdi
Дружественного
океана
и
зеленых
земель
Da
chiamare
casa
Позвонить
домой
E
di
cento
piante
che
crescono,
И
из
ста
растущих
растений,
Di
cento
piante
che
crescono
Из
ста
растущих
растений
Mio
padre
un
giorno
se
n'è
andato
al
fronte,
non
è
più
tornato
Мой
отец
однажды
ушел
на
фронт,
больше
не
вернулся
Mio
padre
un
giorno
se
n'è
andato
al
fronte,
non
è
più
tornato
Мой
отец
однажды
ушел
на
фронт,
больше
не
вернулся
Il
vecchio
Omar
dice
Старик
Омар
говорит:
Che
è
finito
in
un
posto
Который
оказался
в
одном
месте
Dove
c'è
la
guerra
Где
война
E
i
carri
armati
che
sparano,
И
танки,
стреляющие,
I
carri
armati
che
sparano
Танки,
стреляющие
Ascoltami
cercami,
segui
le
linee
Послушай
меня
ищи
меня,
следуй
за
строками
Di
vento
e
di
polvere
su
Radio
Tindouf
Ветра
и
пыли
на
радио
Tindouf
Ascolta
il
richiamo
di
voci
e
deserti
Слушайте
зов
голосов
и
пустынь
Le
onde
si
inseguono
su
Radio
Tindouf
Волны
гонятся
за
вами
по
радио
Tindouf
Ascolta
mamma,
questa
notte
il
deserto
Слушай,
мама,
эта
ночь
пустыня
Mi
ha
portato
un
sogno
Это
принесло
мне
сон
Ascolta
mamma,
questa
notte
il
deserto
Слушай,
мама,
эта
ночь
пустыня
Mi
ha
portato
un
sogno
Это
принесло
мне
сон
Un
grande
fiume
scendeva
giù
Большая
река
спускалась
вниз
E
portava
via
i
soldati
И
уводил
солдат
E
rivedevo
la
mia
città,
И
я
видел
свой
город,
Rivedevo
la
mia
città
Я
видел
свой
город
Ascolta
mamma,
c'è
una
voce
che
chiama
Слушай,
мама,
есть
голос,
который
зовет
Al
di
là
del
muro
За
стеной
Ascolta
mamma,
c'è
una
voce
che
chiama
Слушай,
мама,
есть
голос,
который
зовет
Al
di
là
del
muro
За
стеной
C'è
un
vecchio
uomo
che
canta
e
piange
Есть
старый
человек,
который
поет
и
плачет
Per
le
sue
catene
Для
своих
цепей
E
mille
voci
che
gridano
И
тысячи
голосов,
кричащих
E
mille
voci
rispondono
И
тысяча
голосов
отвечает
Ascoltami
cercami,
segui
le
linee
Послушай
меня
ищи
меня,
следуй
за
строками
Di
vento
e
di
polvere
su
Radio
Tindouf
Ветра
и
пыли
на
радио
Tindouf
Ascolta
il
richiamo
di
voci
e
deserti
Слушайте
зов
голосов
и
пустынь
Le
onde
si
inseguono
su
Radio
Tindouf
Волны
гонятся
за
вами
по
радио
Tindouf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Rubbiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.