Текст и перевод песни Modena City Ramblers - The Great Song of Indifference
The Great Song of Indifference
Великая песня безразличия
A
m′in
ceva
ste
vo
ander.
A
m'in
ceva
ste′t
vo
fermer.
У
меня
нет
ни
дома,
ни
фермы.
A
m'in
ceva
ste
dis
ed
no,
a
m'in
ceva
gnanc
un
pos.
У
меня
нет
мечты,
нет
даже
места.
A
m′in
ceva
ste
ve
a
murir,
eterntant
ste
ve
a
durmir.
У
меня
нет
смерти,
нет
бесконечного
сна.
A
m′in
ceva
ste
t'amaz,
a
m′in
ceva
un
caz.
У
меня
нет
любви,
нет
случая.
A
m'in
ceva
d′un
panein,
gnanca
d'un
bicer
ed
vein.
У
меня
нет
хлеба,
даже
стакана
вина.
Indo
vaghia,
indo
a
soun
ste,
a
m′in
ceva
ed
te.
Где
бы
я
ни
страдал,
где
бы
я
ни
был,
у
меня
нет
тебя.
A
m'in
ceva
di
padroun,
dal
lavor
e
'dla
disocupazioun,
У
меня
нет
хозяина,
нет
работы
или
безработицы,
E
anca
′d
me
c′a
soun
a
spas,
a
m'in
ceva
un
caz.
И
хотя
я
спасусь,
у
меня
нет
случая.
A
m′in
ceva
ste
fe
al
masler,
Marangoun,
giurnaler.,
У
меня
нет
работы
маляра,
плотника,
подёнщика.
Ste
impieghe
o
ste
un
garzoun,
a
m'in
ceva
sti
maraun.
Я
не
служащий
и
не
мальчик,
у
меня
нет
денег.
A
m′in
ceva
di
animel,
tant
nueter
a
sam
uguel
У
меня
нет
души,
настолько
мы
похожи.
Se
te't
di
c′a
sam
tot
mat,
a
m'in
ceva
un
caz.
Если
я
стану
более
другим,
у
меня
не
будет
случая.
A
m'in
ceva
s′a
vin
la
neva,
e
dal
Pepa
c′sa
vot
c'm′in
ceva,
У
меня
нет
ничего,
чтобы
предложить
своей
жене,
а
Пеппе
проголосует
за
меня.
E
'dla
peppa
e
ragastas,
a
m′in
ceva
un
caz.
И
его
перец
и
виноград,
у
меня
нет
случая.
A
m'in
ceva
di
guvernant,
a
m′in
ceva
dai
cantant
У
меня
нет
ни
правительства,
ни
певца.
E
d'Agnelli
e'd
Berlusoun,
a
m′in
ceva
sti
maraun.
У
меня
нет
Аньелли
или
Берлускони,
у
меня
нет
денег.
A
m′in
ceva
ste
un
mort
ed
fam,
У
меня
нет
смерти
от
голода,
Ste
un
puvret,
un
signour
o
un
can.
Я
нищий,
лорд
или
собака.
A
m'in
ceva
d′un
brot
sciaf,
a
m'in
ceva
un
caz
У
меня
нет
черствого
хлеба,
у
меня
нет
случая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Geldof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.