Текст и перевод песни Modena City Ramblers - Transamerika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
partito
alla
grande
con
Alberto
e
con
la
moto
Ты
отправился
в
большое
путешествие
с
Альберто
и
мотоциклом,
Siam
venuti
tutti
quanti
a
salutarvi
Мы
все
пришли
попрощаться
с
вами,
Con
un
augurio,
un
abbraccio,
una
risata
e
una
bottiglia
С
пожеланием
удачи,
объятием,
смехом
и
бутылкой,
E
le
ragazze
una
lacrima
ed
un
bacio
А
девушки
со
слезами
и
поцелуями.
Nel
bagaglio
avevate
due
coperte
e
un
po′
di
mate
В
багаже
у
вас
были
два
одеяла
и
немного
мате,
Una
chiave
del
10
e
fil
di
ferro
Гаечный
ключ
на
10
и
проволока,
Una
mappa,
qualche
libro,
un
paio
di
indirizzi
Карта,
несколько
книг,
пара
адресов,
Hermanos,
vayanse
con
Dios!
Hermanos,
vayanse
con
Dios!
(Братья,
идите
с
Богом!)
Nonstante
le
cadute
e
le
rotture
del
motore
Несмотря
на
падения
и
поломки
двигателя,
Avete
attraversato
il
continente
Вы
пересекли
континент,
E
scroccato
da
mangiare
e
sofferto
freddo
e
fame
И
выпрашивали
еду,
страдали
от
холода
и
голода,
E
abbandonato
la
moto
in
rottami.
И
бросили
мотоцикл
в
развалинах.
Hai
parlato
con
gli
indios
rassegnati
ed
impassibili
Ты
говорил
с
покорными
и
бесстрастными
индейцами,
Ai
mineros
dai
polmoni
avvelenati
С
шахтерами
с
отравленными
легкими,
Ai
lebbrosi
sepolti
in
ospedale
giù
all'inferno
С
прокаженными,
погребенными
в
больнице
внизу,
в
аду,
E
li
hai
portati
nel
ricordo
con
te
И
ты
сохранил
их
в
своей
памяти.
Addio,
non
perderti
Прощай,
не
теряйся,
Resta
allegro
come
sei
Оставайся
таким
же
веселым,
Dalle
piste
di
Temuco
От
троп
Темуко,
Alle
vette
di
Abancay
До
вершин
Абанкая,
Tieni
gli
occhi
sempre
aperti
Держи
глаза
открытыми,
Custodisci
l′ultima
idea
Храни
последнюю
идею,
Noi
ci
prepariamo
a
seguirti
Мы
готовимся
следовать
за
тобой,
TRANSAMERIKA
ТРАНСАМЕРИКА
Ho
sentito
che
da
allora
sei
diventato
grande
Я
слышал,
что
с
тех
пор
ты
стал
великим,
Comandante
vittorioso
e
poi
ministri
Победоносным
командиром,
а
затем
министром,
Che
hai
sfidato
dittatori
e
per
anni
li
hai
beffati
Что
ты
бросал
вызов
диктаторам
и
годами
их
обманывал,
E
che
adesso
tutto
il
mondo
ti
conosce.
И
что
теперь
весь
мир
тебя
знает.
Ma
a
noi
piace
ripensare
alla
tua
voglia
di
partire
Но
нам
нравится
вспоминать
твое
желание
отправиться
в
путь,
Alla
moto
caricata
all'impossibile
Мотоцикл,
загруженный
до
предела,
Agli
scherzi
di
Alberto,
alla
sete
di
avventura
Шутки
Альберто,
жажду
приключений,
E'
un
bel
modo
per
dire
libertà
Это
прекрасный
способ
сказать
"свобода".
Addio,
è
il
capolinea
Прощай,
это
конечная
остановка,
So
che
non
ritornerai
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься,
A
Quebrada
de
lo
Yuro
В
Кебрада-де-лос-Юрос,
Ti
aspettavano
i
macellai
Тебя
ждали
палачи,
Ti
hanno
mostrato
ai
giornalisti
Они
показали
тебя
журналистам,
Hanno
detto
"Eccolo,
è
lui"
Они
сказали:
"Вот
он,
это
он",
Regna
l′ombra
su
Valle
Grande
Тень
царит
над
Валле-Гранде,
TRANSAMERIKA
ТРАНСАМЕРИКА
Addio,
dormi
tranquillo
Прощай,
спи
спокойно,
Perché
non
finisce
qui
Потому
что
это
не
конец,
L′avventura
è
ripartita
Приключение
возобновилось,
Resta
intatta
l'ultima
idea
Последняя
идея
осталась
нетронутой,
E
da
qualche
parte
del
mondo
И
где-то
в
мире,
C′è
qualcuno
come
te
Есть
кто-то,
как
ты,
Che
prepara
un
nuovo
viaggio
Кто
готовит
новое
путешествие,
TRANSAMERIKA
ТРАНСАМЕРИКА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cottica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.