Moder feat. Lady Julss - Tra i denti (feat. Lady Julss) - перевод текста песни на немецкий

Tra i denti (feat. Lady Julss) - Moder перевод на немецкий




Tra i denti (feat. Lady Julss)
Zwischen den Zähnen (feat. Lady Julss)
Stanotte le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Heute Nacht werden die Stunden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
Le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Die Stunden werden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
Fai due conti hai ragione ma sbagli il modo di porti
Mach die Rechnung, du hast Recht, aber du irrst dich in deiner Art, dich zu geben
Hai costruito una prigione solo coi tuoi sogni
Du hast ein Gefängnis nur mit deinen Träumen gebaut
Perdi colpi perdi soldi ai ferri corti
Du verlierst Schläge, verlierst Geld, auf Messers Schneide
Io non capisco quanti rischi corri
Ich verstehe nicht, wie viele Risiken du eingehst
Cristo quanto mi sconvolgi
Christus, wie sehr du mich erschütterst
Hey tu perché cazzo mi ascolti
Hey du, warum zum Teufel hörst du mir zu
Che in fondo a fare 4 rime siamo bravi in molti
Denn im Grunde sind viele gut darin, 4 Reime zu machen
E i sentimenti li ho nascosti tra i miei mille sforzi
Und die Gefühle habe ich zwischen meinen tausend Anstrengungen versteckt
Ci vediamo sempre sbronzi sempre negli stessi posti
Wir sehen uns immer betrunken, immer an denselben Orten
Sempre con gli stessi stronzi
Immer mit denselben Arschlöchern
Io che urlo sempre ai sordi
Ich, der ich immer die Tauben anschreie
Tu che le risposte ce le hai sempre quando me le porti
Du, der du die Antworten immer hast, wenn du sie mir bringst
I miei rimorsi tra maglie sgualcite calzini sporchi
Meine Reue zwischen zerknitterten Shirts, schmutzigen Socken
Mi strappo rime dalla carne in queste notti insonni
Ich reiße mir Reime aus dem Fleisch in diesen schlaflosen Nächten
Non ho altro sudore freddo sangue caldo
Ich habe nichts anderes, kalten Schweiß, heißes Blut
E più si avvicina il traguardo
Und je näher das Ziel rückt
E meno voglio attraversarlo
Desto weniger will ich es überqueren
Qui nessuno è sceso in campo
Hier ist niemand aufs Feld gekommen
Quando ho chiesto il cambio
Als ich um Auswechslung bat
E il mio futuro è come il fumo posso afferrarlo
Und meine Zukunft ist wie Rauch, den ich greifen kann
Stanotte le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Heute Nacht werden die Stunden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
Le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Die Stunden werden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
Io colleziono fallimenti archivio ogni mio sbaglio
Ich sammle Misserfolge, archiviere jeden meiner Fehler
E se vi piacciono così tanto li vendo al dettaglio
Und wenn sie euch so sehr gefallen, verkaufe ich sie im Detailhandel
Io colleziono fallimenti archivio ogni mio sbaglio
Ich sammle Misserfolge, archiviere jeden meiner Fehler
E se vi piacciono così tanto
Und wenn sie euch so sehr gefallen
Quello che so è che quello che non ho è quello che mi manca
Was ich weiß, ist, dass das, was ich nicht habe, das ist, was mir fehlt
Che una manciata di amore non coprirà la rabbia
Dass eine Handvoll Liebe die Wut nicht bedecken wird
Ho un avvoltoio sulla spalla e un pugno di sabbia
Ich habe einen Geier auf der Schulter und eine Faust voll Sand
E so che un cuore troppo grande prima o poi si spacca
Und ich weiß, dass ein zu großes Herz früher oder später bricht
Ogni contatto è negato avvolti dal filo spinato
Jeder Kontakt wird verweigert, umwickelt von Stacheldraht
Riavvolgi il tempo sprecato raccogli se hai seminato
Spul die verschwendete Zeit zurück, ernte, wenn du gesät hast
Io rifaccio da capo mi faccio coraggio
Ich fange von vorne an, fasse Mut
Sbaglio rifaccio da capo catena di montaggio
Ich mache Fehler, fange von vorne an, Fließbandarbeit
Poi sai io ne ho pieni i coglioni
Dann weißt du, ich habe die Eier voll davon
Delle vostre opinioni
Von euren Meinungen
Dei bicchieri pieni pensa di quelli vuoti
Von den vollen Gläsern - denk an die leeren!
Dei vostri dischi nuovi dei vostri dischi innocui
Von euren neuen Platten, euren harmlosen Platten
Del rap del rock dell'indie degli addetti ai lavori
Vom Rap, vom Rock, vom Indie, von den Branchenkennern
Tu che cazzo vuoi che cazzo pretendi
Du, was zum Teufel willst du, was zum Teufel verlangst du
Le storie più sono vere meno sono avvincenti
Je wahrer die Geschichten sind, desto weniger fesselnd sind sie
Hey tu che cazzo vuoi che cosa pretendi
Hey du, was zum Teufel willst du, was verlangst du
Ho solo bestemmie e pezzi di unghie tra i denti
Ich habe nur Flüche und Nagelstücke zwischen den Zähnen
Stanotte le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Heute Nacht werden die Stunden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
Le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Die Stunden werden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
La prima legge è niente per niente
Das erste Gesetz ist: Nichts für nichts
Niente è per sempre
Nichts ist für immer
Noi ci aggrappiamo a dubbi cercando certezze
Wir klammern uns an Zweifel, suchen Gewissheiten
I pugni fanno meno male di certe carezze
Fäuste tun weniger weh als manche Liebkosungen
Ferite come riassunti scritti sulla pelle
Wunden wie Zusammenfassungen, auf die Haut geschrieben
Cerchi risposte in ste canzoni dimmi se le trovi
Du suchst Antworten in diesen Liedern, sag mir, ob du sie findest
Volevo guardarmi dentro se son rimasto chiuso fuori
Ich wollte nach innen schauen, doch ich blieb ausgesperrt
Con queste mani ruberò ogni minuto di speranza
Mit diesen Händen werde ich jede Minute Hoffnung stehlen
Da quando c'è Matilde so a chi regalarla
Seit es Matilde gibt, weiß ich, wem ich sie schenken kann
Con queste mani ruberò ogni minuto di speranza
Mit diesen Händen werde ich jede Minute Hoffnung stehlen
Se non la farò franca spero solo che lo sappia
Wenn ich nicht ungeschoren davonkomme, hoffe ich nur, dass sie es weiß
Stanotte le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Heute Nacht werden die Stunden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen
Le ore si fan piccole gli nocchi fessure
Die Stunden werden klein, die Knöchel zu Rissen
Pomate al cortisone contro le scottature
Cortison-Salben gegen die Verbrennungen
Occhiali da sole vampiri alla luce
Sonnenbrillen, Vampire im Licht
Io che parlo alle note in queste stanze mute
Ich, der ich zu den Noten spreche in diesen stummen Räumen





Авторы: Andrea Scardovi, Lanfranco Vicari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.