Текст и перевод песни Moder - Birre in lattina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birre in lattina
Cans of Beer
Ti
hanno
detto
hai
gli
occhi
lucidi,
ti
han
detto
scusami
They
told
you
your
eyes
are
glossy,
they
told
you
"I'm
sorry"
Fatti
una
doccia
di
realtà
poi
dopo
asciugati
Take
a
shower
of
reality,
then
dry
yourself
off
Se
non
hai
soldi
rubali
ma
smettila
di
illuderti
If
you
don't
have
money,
steal
it,
but
stop
deluding
yourself
Ti
han
detto
perché
urli,
sei
normale
cazzo
curati
They
told
you
"Why
are
you
yelling?
You're
normal,
damn
it,
get
treated"
Mi
hai
detto
giurami
che
se
muoio
resusciti
You
told
me
"Swear
to
me
that
if
I
die,
you'll
resurrect
me"
La
casa
degli
specchi
era
dentro
i
bagni
pubblici
The
house
of
mirrors
was
inside
the
public
restrooms
Ci
trovi
nei
bar
sudici,
persi
nei
barbiturici
You
find
us
in
dirty
bars,
lost
in
barbiturates
Rischi
di
rimanere
un
ricordo
pronto
a
concludersi
You
risk
remaining
a
memory
ready
to
end
E
fuori,
marciano
gli
idioti,
marcia
a
piedi
vuoti
And
outside,
the
idiots
are
marching,
marching
with
bare
feet
La
mosca
danza
nella
samba,
gomiti
e
banconi
The
fly
dances
in
the
samba,
elbows
and
counters
Straccia
la
coscienza
e
in
bagno
alza
polveroni
Tear
up
your
conscience
and
kick
up
dust
in
the
bathroom
Nottataccia,
un
grammo
in
faccia,
poi
si
incazza
il
buttafuori
Bad
night,
a
gram
to
the
face,
then
the
bouncer
gets
pissed
Tra
dj,
grafici
e
illustratori
Among
DJs,
graphic
designers
and
illustrators
Registi
culto
di
videoclip,
rapper
scarsi
e
nuovi
cantautori
Cult
music
video
directors,
bad
rappers
and
new
singer-songwriters
E
poi
chi
vince
le
elezioni,
lo
schifo
succede
And
then
whoever
wins
the
elections,
the
shit
happens
Al
parchetto
Tavernello
da
due
euro
che
fa
il
suo
dovere
At
the
park,
two-euro
Tavernello
doing
its
duty
Ehi,
ma
ti
ricordi
di
com′era
prima
Hey,
but
do
you
remember
how
it
was
before
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Quanto
ci
è
costato
stare
in
prima
linea
How
much
did
it
cost
us
to
be
on
the
front
line
Io
ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Tu
con
un
asciugamano
a
riva
You
with
a
towel
on
the
shore
Io
con
uno
zaino
di
birre
in
lattina
Me
with
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Il
mondo
sulle
spalle
mentre
ci
colpiva
The
world
on
our
shoulders
while
it
was
hitting
us
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
"Una
birra
e
una
piada
al
crudo,
ragazzi
dopo
chiudo"
"A
beer
and
a
piadina
with
prosciutto,
guys,
I'm
closing
after"
"Tranquillo
ho
così
tanta
fame
che
mi
mangio
il
buio"
"Don't
worry,
I'm
so
hungry
I
could
eat
the
darkness"
Il
cellulare
muto,
tu
che
scaldi
i
noodles,
io
ti
guardo
il
culo
The
phone
on
silent,
you
warming
up
the
noodles,
I'm
looking
at
your
ass
Un
foglietto
stropicciato
che
mi
fa
da
scudo
A
crumpled
piece
of
paper
acting
as
my
shield
Stai
zitto
come
fa
qualcuno,
ma
le
frasi
le
fratturo
You're
quiet
like
some
people,
but
I
fracture
the
sentences
Rapper
parlo
io
tu
resta
muto
Rapper,
I'm
talking,
you
stay
silent
Che
cerchi
il
numero
uno
e
veneri
un
re
nudo
You
who
seek
the
number
one
and
worship
a
naked
king
Sto
locale
fa
una
rapina
a
mano
armata
con
il
drink
incluso
This
place
is
committing
an
armed
robbery
with
a
drink
included
Lei,
si
morde
le
labbra
mentre
sta
venendo
She,
bites
her
lips
while
she's
coming
Lui
la
raggiunge
presto
He
reaches
her
soon
Lei
lo
prende
in
bocca
e
prende
un
fazzoletto
She
takes
him
in
her
mouth
and
grabs
a
tissue
Nella
borsa
porta
un
peso
gigantesco
In
her
bag,
she
carries
a
gigantic
weight
E
se
ci
lascia
qualche
cosa
dopo
porteremo
il
resto
And
if
she
leaves
us
something,
we'll
carry
the
rest
later
Spengo,
una
paglia
sulla
sabbia
poi
faccio
un
castello
I
turn
off,
a
straw
on
the
sand,
then
I
build
a
castle
Un
pezzo,
poi
grida
il
violoncello
ti
calza
a
pennello
A
piece,
then
the
cello
screams,
it
fits
you
perfectly
Stringi
i
lacci
emostatici,
bucami
il
cervello
Tighten
the
tourniquets,
pierce
my
brain
Anche
se
fa
soffrire
prima
di
morire
cresco
Even
if
it
hurts,
before
I
die,
I
grow
Ehi,
ma
ti
ricordi
di
com'era
prima
Hey,
but
do
you
remember
how
it
was
before
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Quanto
ci
è
costato
stare
in
prima
linea
How
much
did
it
cost
us
to
be
on
the
front
line
Io
ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Tu
con
un
asciugamano
a
riva
You
with
a
towel
on
the
shore
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Con
il
mondo
sulle
spalle
mentre
ci
colpiva
With
the
world
on
our
shoulders
while
it
was
hitting
us
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Ehi,
ma
ti
ricordi
di
com′era
prima
Hey,
but
do
you
remember
how
it
was
before
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Il
mondo
sulle
spalle
mentre
ci
colpiva
The
world
on
our
shoulders
while
it
was
hitting
us
Io
ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Uno
zaino
di
birre
in
lattina
A
backpack
full
of
cans
of
beer
Il
mondo
sulle
spalle
mentre
ci
colpiva
The
world
on
our
shoulders
while
it
was
hitting
us
Io
ho
uno
zaino
di
birre
in
lattina
I
have
a
backpack
full
of
cans
of
beer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Scardovi, Lanfranco Vicari, Lorenzo Cappadone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.