Moder - Mauro e Tiziana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moder - Mauro e Tiziana




Mauro e Tiziana
Мауро и Тициана
Quando ho aperto gli occhi era notte tarda
Когда я открыл глаза, была глубокая ночь
Io non ricordo niente erano gli anni ottanta
Я ничего не помню, это были восьмидесятые
Quelli di Craxi e dell'alta finanza
Времена Кракси и высокой финансы
Sognando Manatthan
Мечтая о Манхэттене
Dei fantasmi nei parchi con gli aghi alle braccia
О призраках в парках с иглами в руках
L'Italia che vince tre a uno ai mondiali di spagna
Италия, победившая три к одному на чемпионате мира в Испании
L'Italia di Pertini di Zoff quella di Smaila
Италия Пертини, Дзоффа, Смайлы
Rino Gaetando che lascia Aida senza salutarla
Рино Гаэтано, покидающий Аиду, не попрощавшись
Bologna salta mentre suona un disco di Dalla
Болонья прыгает, пока играет пластинка Даллы
Era l'Italia dei tempi di abbondanza
Это была Италия времен изобилия
L'Italia di stai zitto riempi la pancia
Италия «заткнись и набивай брюхо»
La domenica santa gazzetta e fernet branca
Святое воскресенье, газета и Фернет Бранка
Il mondo cambia e la lotta di classe è al bar non in piazza
Мир меняется, и классовая борьба в баре, а не на площади
Mi hanno battezzato tra il mare e la campagna
Меня крестили между морем и деревней
Acqua benedetta tra le saline e la spiaggia
Святая вода между солончаками и пляжем
Un bambino non conosce il male non sa dargli una faccia
Ребенок не знает зла, не может дать ему облик
Io disegno sorrisi su pezzi di carta
Я рисовал улыбки на клочках бумаги
Mio padre lavorava e non aveva niente in tasca
Мой отец работал и у него ничего не было в кармане
Mia madre stava a casa con mia sorella in pancia
Моя мать была дома с моей сестрой в животе
Io già volevo scappare di qua
Я уже хотел сбежать отсюда
Chissa cosa pensava mio padre alla mia età
Интересно, о чем думал мой отец в моем возрасте
Ma da quant'è che non guardi su
Сколько времени прошло с тех пор, как ты смотрела вверх?
Non dovevamo vederci più
Мы же не должны были больше видеться
Guido senza meta con quel disco in loop
Я еду без цели с этой пластинкой на повторе
In tasca ho cinque euro e un pacchetto di winston blu
В кармане пять евро и пачка синих Winston
Hai visto bene come vivo
Ты хорошо видела, как я живу
Come posso spiegarti come scrivo
Как я могу объяснить тебе, как я пишу
Per cambiare basterebbe un tentativo
Чтобы измениться, хватило бы одной попытки
E intanto un altro giorno è finito
А тем временем еще один день закончился
E io correvo sui prati avevo i vestiti strappati
И я бегал по лугам в рваной одежде
I canditi le giostre i gelati le estati sui viali
Цукаты, карусели, мороженое, лето на аллеях
Le elementari i dettati Baggio e Schillaci
Начальная школа, диктанты, Баджо и Скиллачи
Imparavi a farti furbo o a nascondino contavi
Ты учился хитрить или считать в прятки
In primavera in bici senza mani
Весной на велосипеде без рук
D'inverno poi ti ammali
Зимой же ты болеешь
L'autunno foglie gialle dipingevano i rami
Осень, желтые листья раскрашивали ветви
Han detto siete tutti uguali ma ci hanno mentito
Они сказали, что все равны, но они солгали
Chi nasce senza niente in mano chi ha il poker servito
Кто родился ни с чем в руках, а у кого уже готовый покер
Il primo bacio il primo tiro al gusto di proibito
Первый поцелуй, первая затяжка со вкусом запретного
Poi mio padre è morto senza preavviso
Потом мой отец умер без предупреждения
Quel giorno lo sfondo si è fatto grigio
В тот день фон стал серым
Di colpo ti cambia il mondo ho salutato il porto mi sono trasferito
Внезапно твой мир меняется, я попрощался с портом, я переехал
Ti sei mai sentito niente sai fa un male cane
Ты когда-нибудь чувствовала себя никем, знаешь, это чертовски больно
Morire per le feste il giorno di natale
Умереть на праздники, в день Рождества
è il tuo regalo da scartare immaginavo di volare
Это твой подарок, который нужно распаковать, я представлял, что лечу
Mi aggrappavo al cielo mi scordavo di tornare
Я цеплялся за небо, забывая вернуться
In classe dicevano cresci adesso esci
В классе говорили: «Расти, теперь выходи»
Io parlo ancora coi muri perché sanno tenere i segreti
Я все еще разговариваю со стенами, потому что они умеют хранить секреты
E già volevo scappare di qua
И я уже хотел сбежать отсюда
Chissà cosa pensava mio padre alla mia età
Интересно, о чем думал мой отец в моем возрасте
Io sono il figlio di Mauro e Tiziana del loro sangue
Я сын Мауро и Тицианы, их крови
Figli di Gastone e Verdiana di Maria e di Walter
Сын Гастона и Вердианы, Марии и Вальтера
Quanta strada alle spalle e quanta ancora da farne
Сколько пройдено пути и сколько еще предстоит пройти
Queste sono solo storie io amo raccontarle
Это всего лишь истории, я люблю их рассказывать
Ma da quant'è che non guardi su
Сколько времени прошло с тех пор, как ты смотрела вверх?
Non dovevamo vederci più
Мы же не должны были больше видеться
Guido senza meta con quel disco in loop
Я еду без цели с этой пластинкой на повторе
In tasca ho cinque euro e un pacchetto di winston blu
В кармане пять евро и пачка синих Winston
Hai visto bene come vivo
Ты хорошо видела, как я живу
Come posso spiegarti come scrivo
Как я могу объяснить тебе, как я пишу
Per cambiare basterebbe un tentativo
Чтобы измениться, хватило бы одной попытки
E intanto un altro giorno è finito
А тем временем еще один день закончился





Авторы: Andrea Scardovi, Lanfranco Vicari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.