Текст и перевод песни Moder - Mauro e Tiziana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauro e Tiziana
Мауро и Тициана
Quando
ho
aperto
gli
occhi
era
notte
tarda
Когда
я
открыл
глаза,
была
глубокая
ночь
Io
non
ricordo
niente
erano
gli
anni
ottanta
Я
ничего
не
помню,
это
были
восьмидесятые
Quelli
di
Craxi
e
dell'alta
finanza
Времена
Кракси
и
высокой
финансы
Sognando
Manatthan
Мечтая
о
Манхэттене
Dei
fantasmi
nei
parchi
con
gli
aghi
alle
braccia
О
призраках
в
парках
с
иглами
в
руках
L'Italia
che
vince
tre
a
uno
ai
mondiali
di
spagna
Италия,
победившая
три
к
одному
на
чемпионате
мира
в
Испании
L'Italia
di
Pertini
di
Zoff
quella
di
Smaila
Италия
Пертини,
Дзоффа,
Смайлы
Rino
Gaetando
che
lascia
Aida
senza
salutarla
Рино
Гаэтано,
покидающий
Аиду,
не
попрощавшись
Bologna
salta
mentre
suona
un
disco
di
Dalla
Болонья
прыгает,
пока
играет
пластинка
Даллы
Era
l'Italia
dei
tempi
di
abbondanza
Это
была
Италия
времен
изобилия
L'Italia
di
stai
zitto
riempi
la
pancia
Италия
«заткнись
и
набивай
брюхо»
La
domenica
santa
gazzetta
e
fernet
branca
Святое
воскресенье,
газета
и
Фернет
Бранка
Il
mondo
cambia
e
la
lotta
di
classe
è
al
bar
non
in
piazza
Мир
меняется,
и
классовая
борьба
в
баре,
а
не
на
площади
Mi
hanno
battezzato
tra
il
mare
e
la
campagna
Меня
крестили
между
морем
и
деревней
Acqua
benedetta
tra
le
saline
e
la
spiaggia
Святая
вода
между
солончаками
и
пляжем
Un
bambino
non
conosce
il
male
non
sa
dargli
una
faccia
Ребенок
не
знает
зла,
не
может
дать
ему
облик
Io
disegno
sorrisi
su
pezzi
di
carta
Я
рисовал
улыбки
на
клочках
бумаги
Mio
padre
lavorava
e
non
aveva
niente
in
tasca
Мой
отец
работал
и
у
него
ничего
не
было
в
кармане
Mia
madre
stava
a
casa
con
mia
sorella
in
pancia
Моя
мать
была
дома
с
моей
сестрой
в
животе
Io
già
volevo
scappare
di
qua
Я
уже
хотел
сбежать
отсюда
Chissa
cosa
pensava
mio
padre
alla
mia
età
Интересно,
о
чем
думал
мой
отец
в
моем
возрасте
Ma
da
quant'è
che
non
guardi
su
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
смотрела
вверх?
Non
dovevamo
vederci
più
Мы
же
не
должны
были
больше
видеться
Guido
senza
meta
con
quel
disco
in
loop
Я
еду
без
цели
с
этой
пластинкой
на
повторе
In
tasca
ho
cinque
euro
e
un
pacchetto
di
winston
blu
В
кармане
пять
евро
и
пачка
синих
Winston
Hai
visto
bene
come
vivo
Ты
хорошо
видела,
как
я
живу
Come
posso
spiegarti
come
scrivo
Как
я
могу
объяснить
тебе,
как
я
пишу
Per
cambiare
basterebbe
un
tentativo
Чтобы
измениться,
хватило
бы
одной
попытки
E
intanto
un
altro
giorno
è
finito
А
тем
временем
еще
один
день
закончился
E
io
correvo
sui
prati
avevo
i
vestiti
strappati
И
я
бегал
по
лугам
в
рваной
одежде
I
canditi
le
giostre
i
gelati
le
estati
sui
viali
Цукаты,
карусели,
мороженое,
лето
на
аллеях
Le
elementari
i
dettati
Baggio
e
Schillaci
Начальная
школа,
диктанты,
Баджо
и
Скиллачи
Imparavi
a
farti
furbo
o
a
nascondino
contavi
Ты
учился
хитрить
или
считать
в
прятки
In
primavera
in
bici
senza
mani
Весной
на
велосипеде
без
рук
D'inverno
poi
ti
ammali
Зимой
же
ты
болеешь
L'autunno
foglie
gialle
dipingevano
i
rami
Осень,
желтые
листья
раскрашивали
ветви
Han
detto
siete
tutti
uguali
ma
ci
hanno
mentito
Они
сказали,
что
все
равны,
но
они
солгали
Chi
nasce
senza
niente
in
mano
chi
ha
il
poker
servito
Кто
родился
ни
с
чем
в
руках,
а
у
кого
уже
готовый
покер
Il
primo
bacio
il
primo
tiro
al
gusto
di
proibito
Первый
поцелуй,
первая
затяжка
со
вкусом
запретного
Poi
mio
padre
è
morto
senza
preavviso
Потом
мой
отец
умер
без
предупреждения
Quel
giorno
lo
sfondo
si
è
fatto
grigio
В
тот
день
фон
стал
серым
Di
colpo
ti
cambia
il
mondo
ho
salutato
il
porto
mi
sono
trasferito
Внезапно
твой
мир
меняется,
я
попрощался
с
портом,
я
переехал
Ti
sei
mai
sentito
niente
sai
fa
un
male
cane
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
никем,
знаешь,
это
чертовски
больно
Morire
per
le
feste
il
giorno
di
natale
Умереть
на
праздники,
в
день
Рождества
è
il
tuo
regalo
da
scartare
immaginavo
di
volare
Это
твой
подарок,
который
нужно
распаковать,
я
представлял,
что
лечу
Mi
aggrappavo
al
cielo
mi
scordavo
di
tornare
Я
цеплялся
за
небо,
забывая
вернуться
In
classe
dicevano
cresci
adesso
esci
В
классе
говорили:
«Расти,
теперь
выходи»
Io
parlo
ancora
coi
muri
perché
sanno
tenere
i
segreti
Я
все
еще
разговариваю
со
стенами,
потому
что
они
умеют
хранить
секреты
E
già
volevo
scappare
di
qua
И
я
уже
хотел
сбежать
отсюда
Chissà
cosa
pensava
mio
padre
alla
mia
età
Интересно,
о
чем
думал
мой
отец
в
моем
возрасте
Io
sono
il
figlio
di
Mauro
e
Tiziana
del
loro
sangue
Я
сын
Мауро
и
Тицианы,
их
крови
Figli
di
Gastone
e
Verdiana
di
Maria
e
di
Walter
Сын
Гастона
и
Вердианы,
Марии
и
Вальтера
Quanta
strada
alle
spalle
e
quanta
ancora
da
farne
Сколько
пройдено
пути
и
сколько
еще
предстоит
пройти
Queste
sono
solo
storie
io
amo
raccontarle
Это
всего
лишь
истории,
я
люблю
их
рассказывать
Ma
da
quant'è
che
non
guardi
su
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
смотрела
вверх?
Non
dovevamo
vederci
più
Мы
же
не
должны
были
больше
видеться
Guido
senza
meta
con
quel
disco
in
loop
Я
еду
без
цели
с
этой
пластинкой
на
повторе
In
tasca
ho
cinque
euro
e
un
pacchetto
di
winston
blu
В
кармане
пять
евро
и
пачка
синих
Winston
Hai
visto
bene
come
vivo
Ты
хорошо
видела,
как
я
живу
Come
posso
spiegarti
come
scrivo
Как
я
могу
объяснить
тебе,
как
я
пишу
Per
cambiare
basterebbe
un
tentativo
Чтобы
измениться,
хватило
бы
одной
попытки
E
intanto
un
altro
giorno
è
finito
А
тем
временем
еще
один
день
закончился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Scardovi, Lanfranco Vicari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.