Moderator - Cat's Eyes (Private Little World) - перевод текста песни на немецкий

Cat's Eyes (Private Little World) - Moderatorперевод на немецкий




Cat's Eyes (Private Little World)
Katzenaugen (Private Little World)
What could I say after it was done?
Was könnte ich sagen, nachdem es vorbei war?
What could I say that you crouched through
Was könnte ich sagen, dass du dich durch
Leaves, crying (Looking though a cat's eyes)
Blätter schlichst, weinend (Durch Katzenaugen)
As though the only thing you had to give
Als ob das Einzige, was du zu geben
Away was gone now (Looking though a cat's eyes)
Hattest, nun weg war (Durch Katzenaugen)
There are no words
Es gibt keine Worte
What could I say? (Looking though a cat's eyes)
Was könnte ich sagen? (Durch Katzenaugen)
You were smiling before,
Du hast vorher gelächelt,
But I shouldn't chase as even
Aber ich sollte nicht nachjagen, da sogar
Smiles away (Looking though a cat's eyes)
Lächeln vergeht (Durch Katzenaugen)
And even when it's done
Und selbst wenn es vorbei ist
Even after work (Looking though a cat's eyes)
Selbst nach der Arbeit (Durch Katzenaugen)
Lovers are as far apart as they were before
Liebe sind so weit voneinander entfernt wie zuvor
Nothing's ever settled by the act (Looking though a cat's eyes)
Nichts wird durch die Tat gelöst (Durch Katzenaugen)
You go to sleep in your own private
Du schläfst ein in deiner eigenen kleinen
Little world (Looking though a cat's eyes)
Privaten Welt (Durch Katzenaugen)
And I drift off to mine
Und ich gleite in meine
Only the [?] (Looking though a cat's eyes)
Nur das [?] (Durch Katzenaugen)
Only the moment failed
Nur der Moment scheiterte
It's as though (Looking though a cat's eyes)
Es ist, als ob (Durch Katzenaugen)
There was something way off beyond
Da draußen etwas ist, weit entfernt,
That nobody even knows about yet (Looking though a cat's eyes)
Von dem noch niemand weiß (Durch Katzenaugen)
I always need you most when we've quarreled
Ich brauche dich am meisten, wenn wir gestritten haben
But think about the good times if you can
Aber denk an die schönen Zeiten, wenn du kannst
Don't walk in the rain anymore tonight
Geh heute Nacht nicht mehr im Regen spazieren
Walking down a dirt track
Gehe einen Feldweg entlang
Raining down on my back (Looking though a cat's eyes)
Regen prasselt auf meinen Rücken (Durch Katzenaugen)
Searching for a rest place
Suche nach einem Ruheplatz
Feel the wind in my face (Looking though a cat's eyes)
Spüre den Wind in meinem Gesicht (Durch Katzenaugen)
Look for a home (Looking though a cat's eyes)
Suche ein Zuhause (Durch Katzenaugen)
Looking at my home (Looking though a cat's eyes)
Betrachte mein Zuhause (Durch Katzenaugen)
Don't want you around dragging me down
Will dich nicht um mich haben, der mich runterzieht
Just to-
Nur um-
Suddenly I cannot remember the color of your eyes
Plötzlich kann ich mich nicht mehr an die Farbe deiner Augen erinnern
Or the things we said as we stood together for the last time
Oder an die Worte, die wir sprachen, als wir das letzte Mal zusammenstanden





Авторы: Alexandros Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.