Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat's Eyes (Private Little World)
Katzenaugen (Private Little World)
What
could
I
say
after
it
was
done?
Was
könnte
ich
sagen,
nachdem
es
vorbei
war?
What
could
I
say
that
you
crouched
through
Was
könnte
ich
sagen,
dass
du
dich
durch
Leaves,
crying
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Blätter
schlichst,
weinend
(Durch
Katzenaugen)
As
though
the
only
thing
you
had
to
give
Als
ob
das
Einzige,
was
du
zu
geben
Away
was
gone
now
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Hattest,
nun
weg
war
(Durch
Katzenaugen)
There
are
no
words
Es
gibt
keine
Worte
What
could
I
say?
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Was
könnte
ich
sagen?
(Durch
Katzenaugen)
You
were
smiling
before,
Du
hast
vorher
gelächelt,
But
I
shouldn't
chase
as
even
Aber
ich
sollte
nicht
nachjagen,
da
sogar
Smiles
away
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Lächeln
vergeht
(Durch
Katzenaugen)
And
even
when
it's
done
Und
selbst
wenn
es
vorbei
ist
Even
after
work
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Selbst
nach
der
Arbeit
(Durch
Katzenaugen)
Lovers
are
as
far
apart
as
they
were
before
Liebe
sind
so
weit
voneinander
entfernt
wie
zuvor
Nothing's
ever
settled
by
the
act
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Nichts
wird
durch
die
Tat
gelöst
(Durch
Katzenaugen)
You
go
to
sleep
in
your
own
private
Du
schläfst
ein
in
deiner
eigenen
kleinen
Little
world
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Privaten
Welt
(Durch
Katzenaugen)
And
I
drift
off
to
mine
Und
ich
gleite
in
meine
Only
the
[?]
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Nur
das
[?]
(Durch
Katzenaugen)
Only
the
moment
failed
Nur
der
Moment
scheiterte
It's
as
though
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Es
ist,
als
ob
(Durch
Katzenaugen)
There
was
something
way
off
beyond
Da
draußen
etwas
ist,
weit
entfernt,
That
nobody
even
knows
about
yet
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Von
dem
noch
niemand
weiß
(Durch
Katzenaugen)
I
always
need
you
most
when
we've
quarreled
Ich
brauche
dich
am
meisten,
wenn
wir
gestritten
haben
But
think
about
the
good
times
if
you
can
Aber
denk
an
die
schönen
Zeiten,
wenn
du
kannst
Don't
walk
in
the
rain
anymore
tonight
Geh
heute
Nacht
nicht
mehr
im
Regen
spazieren
Walking
down
a
dirt
track
Gehe
einen
Feldweg
entlang
Raining
down
on
my
back
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Regen
prasselt
auf
meinen
Rücken
(Durch
Katzenaugen)
Searching
for
a
rest
place
Suche
nach
einem
Ruheplatz
Feel
the
wind
in
my
face
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Spüre
den
Wind
in
meinem
Gesicht
(Durch
Katzenaugen)
Look
for
a
home
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Suche
ein
Zuhause
(Durch
Katzenaugen)
Looking
at
my
home
(Looking
though
a
cat's
eyes)
Betrachte
mein
Zuhause
(Durch
Katzenaugen)
Don't
want
you
around
dragging
me
down
Will
dich
nicht
um
mich
haben,
der
mich
runterzieht
Suddenly
I
cannot
remember
the
color
of
your
eyes
Plötzlich
kann
ich
mich
nicht
mehr
an
die
Farbe
deiner
Augen
erinnern
Or
the
things
we
said
as
we
stood
together
for
the
last
time
Oder
an
die
Worte,
die
wir
sprachen,
als
wir
das
letzte
Mal
zusammenstanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandros Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.