Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosebud Witchcraft (Interlude)
Rosebud Witchcraft (Interlude)
We
are
whirling
through
space
Wir
wirbeln
durch
den
Raum
Drifting,
twisting
Treibend,
verdreht
Mystical
sparks
encircled
by
their
loneliness
Mystische
Funken,
umkreist
von
ihrer
Einsamkeit
Are
you
afraid
Hast
du
Angst
Reasons
why
witchcraft
has
survived
for
ages
Gründe,
warum
Hexerei
seit
Jahrhunderten
überlebt
It′s
because
man's
need
to
correct
destiny
and
subdue
the
fear
within
Es
ist
des
Menschen
Bedürfnis,
das
Schicksal
zu
korrigieren
und
die
innere
Angst
zu
bändigen
Witchcraft
attempts
to
deceive
Hexerei
versucht
zu
täuschen
Conjure,
and
otherwise
disturb
natural
inclination
and
occurrences
Zu
beschwören
und
die
natürliche
Neigung
und
Ereignisse
zu
stören
Each
night
as
the
moon
comes
up
by
the
torn
taped
rose
candle
Jede
Nacht,
wenn
der
Mond
hinter
der
zerfetzten,
geklebten
Rosenkerze
aufgeht
All
of
this
flame
and
dedicate
this
spell
as
a
conjured
for
lost
souls
All
diese
Flamme
und
weihe
diesen
Zauber
als
eine
Beschwörung
für
verlorene
Seelen
Do
this
for
eleven
days
and
the
charm
will
then
be
raised
Tue
dies
elf
Tage
lang,
dann
wird
der
Zauber
erweckt
Enclosed
in
your
heart
Eingeschlossen
in
deinem
Herzen
Bury
the
candle
in
a
garden
by
the
light
of
a
full
moon
Vergrabe
die
Kerze
in
einem
Garten
im
Licht
des
Vollmonds
And
take
the
rose
buds
Und
nimm
die
Rosenknospen
Close
his
eyes,
and
throw
them
in
the
wind
Schließe
seine
Augen
und
wirf
sie
in
den
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandros Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.