Moderatto - Capitan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moderatto - Capitan




Capitan
Капитан
Un día en una rifa me saque un viaje en crucero
Однажды в лотерею я выиграл круиз,
Y dije: "oh my god!"
И сказал: "О, боже мой!"
Eso es pa' gente de dinero
Это же для богачей!
La fama y la fortuna que ahora me acompañan
Слава и богатство, которые теперь со мной,
Dirán que soy suertudo, desayuno con champaña
Скажут, что мне повезло, завтракаю с шампанским.
Que clase de mujeres, se están aquí asoleando
Какие женщины здесь загорают,
Como las q el doctor a mi me estaba recetado
Прямо как те, которых доктор мне прописал.
Y a mi camarote invite a una de ellas
И я пригласил одну из них в свою каюту.
Cuando cruzo la puerta se veía realmente buena
Когда она вошла, выглядела она просто потрясающе.
Se acuesta en la cama
Она легла на кровать,
Me dijo estar cansada
Сказала, что устала
De que la persiguiera
От того, что ее преследует
Su marido,
Ее муж,
Era casada
Она была замужем.
Se asomo por la escotilla y mientras se escondia
Он выглянул из иллюминатора, и пока она пряталась,
Tremendo animalote me quería hacer papilla
Эта громадина хотела меня размазать.
Capitán, capitán!
Капитан, капитан!
Capitán, capitán!
Капитан, капитан!
Capitán, capitán!
Капитан, капитан!
Entonces ya mi suerte empezaba a cambiar
И вот моя удача начала меняться,
Cuando de repente el barco fue a encallar
Когда вдруг корабль сел на мель.
Y contra un arrecife nos fuimos a embarrar
И мы врезались в риф.
Y todo por los celos de este pinche capitán...
И все из-за ревности этого чертова капитана...
Capitan, capitan
Капитан, капитан
Capitan, capitan
Капитан, капитан
Capitan, capitan.
Капитан, капитан.
Agarre mi salvavidas
Я схватил свой спасательный круг,
Mas no era el de la tele
Но это был не тот, что по телевизору.
A dejar a este barquito a nadar eso si duele
Покидать этот кораблик, да, это больно.
Ya todos en las lanchas, claro, bien agarrados
Все уже в шлюпках, конечно, крепко держатся,
Empezamos a flotar por este grandisimo oceano
Мы начали дрейфовать по этому огромному океану.
Llegamos a una isla
Мы добрались до острова,
No lo podia creer
Я не мог поверить,
Palmeras, Cuba, playa y no estaba mi mujer
Пальмы, Куба, пляж, и нет моей жены.
Uno de mis sueños se acaba de realizar
Одна из моих мечт только что сбылась.
Una isla de cierta y despues de naufragar...
Остров женщин, и после кораблекрушения...
Capitán, capitán...
Капитан, капитан...





Авторы: Escajadillo-pena Raul Alejandro, Yarto Escobar Claudio Enrique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.