Текст и перевод песни Moderatto - El Que Busca Encuentra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Busca Encuentra
He Who Seeks Finds
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
no
me
la
creas
It's
not
my
fault
you
don't
believe
me
Esas
cosas
no
me
van
Those
things
aren't
my
style
Que
te
pases
buscando
todas
mis
contraseñas
That
you're
constantly
searching
all
my
passwords
Cuando
suelto
el
celular
When
I
put
down
my
phone
Esas
fotos
prohibidas,
juro
que
no
eran
mías
Those
forbidden
photos,
I
swear
they
weren't
mine
Las
enviaron
en
un
chat
They
were
sent
in
a
chat
Que
me
vieron
con
alguien,
ayer
mientras
dormías
That
they
saw
me
with
someone,
yesterday
while
you
were
sleeping
Es
un
chisme
y
nada
más
It's
gossip
and
nothing
more
El
que
busca
encuentra
y
te
vas
a
aguantar
He
who
seeks
finds
and
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
No,
este
no
es
mi
tipo
de
amor
No,
this
isn't
my
type
of
love
Me
cortas
la
respiración
You're
suffocating
me
Tus
celos
me
hacen
daño
y
te
enloquecen
Your
jealousy
hurts
me
and
drives
you
crazy
No,
sigues
intenseando
y
me
voy
No,
you
keep
intensifying
it
and
I'm
leaving
Siempre
estás
dudando
You're
always
doubting
Y
dando
vueltas,
torturándome
And
going
around
in
circles,
torturing
me
El
que
busca
encuentra
y
te
vas
a
aguantar
He
who
seeks
finds
and
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
Y
el
detector
de
metal
And
the
metal
detector
Y
te
da
la
locura
cuando
salgo
de
fiesta
And
you
go
crazy
when
I
go
out
partying
Porque
nadie
te
invitó
Because
nobody
invited
you
A
escondidas
me
buscas
You
look
for
me
in
secret
Como
espía
me
acechas
You
stalk
me
like
a
spy
Y
quien
está
mal
soy
yo
And
the
one
who's
wrong
is
me
Tampoco
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
De
que
no
lo
recuerdas
That
you
don't
remember
Es
pura
inseguridad
It's
pure
insecurity
Era
tuyo
el
bikini
debajo
de
la
mesa
The
bikini
under
the
table
was
yours
No
ha
venido
nadie
más
Nobody
else
has
been
here
Y
las
llamadas
perdidas,
ayer
de
madrugada
And
the
missed
calls,
early
this
morning
No
son
para
sospechar
They're
not
for
you
to
suspect
Tengo
el
sueño
profundo
I'm
a
heavy
sleeper
Estaba
solo
en
mi
cama
I
was
alone
in
my
bed
No
hay
por
qué
pensar
tan
mal
There's
no
need
to
think
so
badly
No,
este
no
es
mi
tipo
de
amor
No,
this
isn't
my
type
of
love
Me
cortas
la
respiración
You're
suffocating
me
Tus
celos
me
hacen
daño
y
te
enloquecen
Your
jealousy
hurts
me
and
drives
you
crazy
No,
sigues
intenseando
y
me
voy
No,
you
keep
intensifying
it
and
I'm
leaving
Siempre
estás
dudando
You're
always
doubting
Y
dando
vueltas,
torturándome
And
going
around
in
circles,
torturing
me
El
que
busca
encuentra
y
te
vas
a
aguantar
He
who
seeks
finds
and
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
El
que
busca
encuentra
y
te
vas
a
aguantar
He
who
seeks
finds
and
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
No,
este
no
es
mi
tipo
de
amor
No,
this
isn't
my
type
of
love
Me
cortas
la
respiración
You're
suffocating
me
Tus
celos
me
hacen
daño
Your
jealousy
hurts
me
No,
sigues
intenseando
y
me
voy
No,
you
keep
intensifying
it
and
I'm
leaving
Siempre
estás
dudando
You're
always
doubting
Y
dando
vueltas,
torturándome
And
going
around
in
circles,
torturing
me
El
que
busca
encuentra
y
te
vas
a
aguantar
He
who
seeks
finds
and
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
El
que
busca
encuentra
y
te
vas
a
aguantar
He
who
seeks
finds
and
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
El
que
busca
encuentra
y
te
voy
a
dejar
He
who
seeks
finds
and
I'm
going
to
leave
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela De La Garza, Javier Fernando De La Cueva, Emilio Acevedo Pomar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.