Moderatto feat. Denise Rosenthal - Este Corazón - перевод текста песни на немецкий

Este Corazón - Moderatto , Denise Rosenthal перевод на немецкий




Este Corazón
Dieses Herz
¿Cómo poder recuperar tu amor?
Wie soll ich deine Liebe zurückgewinnen?
¿Cómo sacar la tristeza de mi corazón?
Wie vertreibe ich die Traurigkeit aus meinem Herzen?
Mi mundo solo gira por ti
Meine Welt dreht sich nur um dich
¿Cómo sanar este profundo dolor?
Wie heile ich diesen tiefen Schmerz?
Siento correr por mis venas tu respiración
Ich spüre deinen Atem durch meine Adern fließen
Estoy tan conectada a ti
Ich bin so mit dir verbunden
Que hasta en mis sueños te veo
Dass ich dich selbst in meinen Träumen sehe
Sin ti yo me muero
Ohne dich sterbe ich
Y este corazón que te robaste
Und dieses Herz, das du gestohlen hast
Cuando te marchaste
Als du gegangen bist
te marchaste con mis besos
Du gingst fort mit meinen Küssen
Con mis besos y mis sueños
Mit meinen Küssen und meinen Träumen
Y este corazón está latiendo
Und dieses Herz schlägt
Cada vez más lento
Immer langsamer
Y estoy sintiendo en mis adentros
Und ich fühle tief in mir
Cómo el fuego no se apagó
Wie das Feuer nicht erlosch
Uh-uh
Uh-uh
Oh-oh, oh-eh, eh-eh
Oh-oh, oh-eh, eh-eh
¿Cómo calmar esta profunda obsesión?
Wie beruhige ich diese tiefe Besessenheit?
¿Cómo le explico a mi alma que se terminó?
Wie erkläre ich meiner Seele, dass es vorbei ist?
Me estoy volviendo loco por ti
Ich werde verrückt nach dir
Hasta en mis sueños te veo
Selbst in meinen Träumen sehe ich dich
Sin ti yo me muero
Ohne dich sterbe ich
Y este corazón que te robaste
Und dieses Herz, das du gestohlen hast
Cuando te marchaste
Als du gegangen bist
te marchaste con mis besos
Du gingst fort mit meinen Küssen
Con mis besos y mis sueños
Mit meinen Küssen und meinen Träumen
Y este corazón está latiendo
Und dieses Herz schlägt
Cada vez más lento
Immer langsamer
Y estoy sintiendo en mis adentros
Und ich fühle tief in mir
Cómo el fuego no se apagó
Wie das Feuer nicht erlosch
Sigue ardiendo (sigue ardiendo)
Es brennt weiter (brennt weiter)
Mientras exista el amor
Solange es Liebe gibt
No se apagó el amor
Die Liebe erlosch nicht
Y este corazón que te robaste
Und dieses Herz, das du gestohlen hast
Cuando te marchaste
Als du gegangen bist
te marchaste con mis besos
Du gingst fort mit meinen Küssen
Con mis besos y mis sueños
Mit meinen Küssen und meinen Träumen
Y este corazón está latiendo
Und dieses Herz schlägt
Cada vez más lento
Immer langsamer
Y estoy sintiendo en mis adentros
Und ich fühle tief in mir
Cómo el fuego no se apagó
Wie das Feuer nicht erlosch





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.