Moderatto - Mi Papá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moderatto - Mi Papá




Mi Papá
My Dad
Desde muy pequeño
Ever since I was a little kid,
Tenia problemas con papá
I had problems with my dad.
Mis amigos me decian
My friends used to tell me,
Pero si es a todo dar
"But he's awesome!"
Pero yo sabia en el fondo
But deep down I knew
Que nadie me podia entender
That nobody could understand me.
Los papás de los demas
Everyone else's dads
Estaban bien
Were just fine.
Como iba a saberlo que el tiempo
How could I have known that time
Me iba a demostrar
Would show me
Que mi jefe fue el que me
That my old man was the one who
Enseño a rockear
Taught me to rock?
Que mi jefe fue el que me
That my old man was the one who
Enseño a rockear!
Taught me to rock!
Ay! Mi papá siempre quiere
Oh! My dad always wants
Que lo lleve a cotorrear
Me to take him out partying.
No es normal no es normal
It's not normal, it's not normal.
Cuando llego a las fiestas, ahi esta
When I get to the parties, there he is,
Y le hagarra a la copa
Grabbing a drink,
Siempre se quita la ropa
Always taking off his clothes.
Yo siempre lo tengo que cargar
I always have to carry him home.
Ay! Mi papa se comporta
Oh! My dad behaves
Como todo un criminal
Like a total criminal.
No le creo una palabra
I don't believe a word he says,
Dice que va a trabajar
He says he's going to work,
Cuando va por los cigarros
But when he goes for cigarettes,
Dos, tres dias se va a tardar
He'll be gone for two, three days.
Mi papa es un desastre
My dad's a mess
(Ooooo un desastre)
(Ooooo a mess)
Mi papa es una danza
My dad's a wild one
(Su papa su papa)
(Your dad, your dad)
Mi papa es un desastre
My dad's a mess
(Ooooo un desastre)
(Ooooo a mess)
Mi papa es una danza
My dad's a wild one
(Su papa su papa)
(Your dad, your dad)
Ay! Mi papá siempre quiere
Oh! My dad always wants
Que lo lleve a cotorrear
Me to take him out partying.
No es normal no es normal
It's not normal, it's not normal.
Cuando llego a las fiestas, ahi esta
When I get to the parties, there he is,
Y le hagarra a la copa
Grabbing a drink,
Siempre se quita la ropa
Always taking off his clothes.
Yo siempre lo tengo que cargar
I always have to carry him home.
Ay! Mi papa se comporta
Oh! My dad behaves
Como todo un criminal
Like a total criminal.
No le creo una palabra
I don't believe a word he says,
Dice que va a trabajar
He says he's going to work,
Cuando va por los cigarros
But when he goes for cigarettes,
Dos, tres dias se va a tardar
He'll be gone for two, three days.
(Uuuuuu)
(Uuuuuu)
"Oh! Que muchacho,
"Oh! You young whippersnapper,
Yo a tu edad era una bala,
I was a wild one at your age,
Mas respeto pa'mis canas,
More respect for my gray hair,
Yo comprendo a los chavo de tu edad.
I understand the kids your age.
Que se traigan las chamacas.
Bring on the girls.
No me quieras controlar.
Don't try to control me.
Igualito a tu Mamá."
Just like your mother."
(Que se traiga a su papá
(Bring your dad
Queremos a su papá
We want your dad
Que la fiesta va a empezar
The party's about to start
Oooooooo...
Oooooooo...
Si que se traiga su papá
Yeah, bring your dad
Queremos a su papá
We want your dad
Que la fiesta va a empezar
The party's about to start
Oooooo)
Oooooo)
Mi papá es un desastre
My dad's a mess
(Si que se traiga su papá
(Yeah, bring your dad
Queremos a su papá
We want your dad
Que la fiesta va a empezar
The party's about to start
Oooooo)
Oooooo)
(Su papa es todo un tipo a toda madre)
(Your dad's a really cool dude)
Mi papá es una danza
My dad's a wild one
(Si que se traiga su papá
(Yeah, bring your dad
Queremos a su papá
We want your dad
Que la fiesta va a empezar
The party's about to start
Oooooo)
Oooooo)
(Su papa es todo un tipo a toda madre)
(Your dad's a really cool dude)
Mi papá es un desastre
My dad's a mess
(Si que se traiga su papá
(Yeah, bring your dad
Queremos a su papá
We want your dad
Que la fiesta va a empezar
The party's about to start
Oooooo)
Oooooo)
(Su papa es todo un tipo a toda madre)
(Your dad's a really cool dude)
Mi papá es una danza
My dad's a wild one
(Si que se traiga su papá
(Yeah, bring your dad
Queremos a su papá
We want your dad
Que la fiesta va a empezar
The party's about to start
Oooooo)
Oooooo)
(Su papa es todo un tipo a toda madre)
(Your dad's a really cool dude)
(A su papá, a su papá)
(Your dad, your dad)
(Aaaaaaa)
(Aaaaaaa)
Y Como tu no lo tienes que cuidar
And since you don't have to take care of him
Y Como tu no lo tienes que cuidar
And since you don't have to take care of him
(Que se traiga a su papá, que se traiga a su papá)
(Bring your dad, bring your dad)
Y Como tu no lo tienes que cuidar
And since you don't have to take care of him
Y Como tu no lo tienes que cuidar
And since you don't have to take care of him
(Que se traiga a su papá, que se traiga a su papá)
(Bring your dad, bring your dad)
Y Como tu no lo tienes que cuidar
And since you don't have to take care of him
Y Como tu no lo tienes que cuidar
And since you don't have to take care of him
(Que se traiga a su papá, que se traiga a su papá)
(Bring your dad, bring your dad)
Como tu, como tu no lo tienes que cuidar
Since you, since you don't have to take care of him
Como tu no lo tienes que cuidar
Since you don't have to take care of him
(Que se traiga a su papá, que se traiga a su papá)
(Bring your dad, bring your dad)
Como tu no lo tienes que cuidar
Since you don't have to take care of him
Siempre he querido mucho a Mi Papá
I've always loved my dad





Авторы: Javier Fernando De La Cueva Rosales, Jessica Carrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.