Текст и перевод песни Moderatto - Muñeco de Nieve
Amaneci
y
la
nieve
cayó
Рассвело
и
выпал
снег.
Para
ocultar
lo
que
siento
Чтобы
скрыть
то,
что
я
чувствую.
Cuánto
dolor,
ya
no
hay
noches
de
paz
Сколько
боли,
больше
нет
мирных
ночей.
Tú
que
te
vas
en
invierno
Ты
уезжаешь
зимой.
Soy
tu
muñeco
Я
твоя
кукла.
Un
muñeco
de
nieve
Снеговик
Sé
que
juegas
con
mi
amor
Я
знаю,
что
ты
играешь
с
моей
любовью,
Derrites
la
pasión
Ты
таешь
страсть,
De
aquí
hasta
al
año
que
entra
Отсюда
до
года,
когда
он
входит
Soy
tu
muñeco
Я
твоя
кукла.
Tu
muñeco
de
nieve
Ваш
снеговик
Ven,
devuelveme
el
amor
Приди,
верни
мне
любовь.
Que
un
día
nos
unió
Который
однажды
объединил
нас
Y
luego
celebramos
А
потом
мы
празднуем
Amaencí
y
volví
a
recordar
Ама
вздрогнула
и
снова
вспомнила:
Cuando
te
conoci
en
verano
Когда
я
встретил
тебя
летом,
Pero
el
año
acabó
Но
год
закончился.
Y
lo
nuestro
se
enfrió
И
наше
дело
остыло.
Triste
estación
del
recuerdo
Печальный
сезон
памяти
Soy
tu
muñeco
Я
твоя
кукла.
Un
muñeco
de
nieve
Снеговик
Sé
que
juegas
con
mi
amor
Я
знаю,
что
ты
играешь
с
моей
любовью,
Derrites
la
pasión
Ты
таешь
страсть,
De
aquí
hasta
al
año
entrante
Отсюда
до
следующего
года
Soy
tu
muñeco
Я
твоя
кукла.
Un
muñeco
de
nieve
Снеговик
Ven,
devuelveme
el
amor
Приди,
верни
мне
любовь.
Que
un
día
nos
unió
Который
однажды
объединил
нас
Y
luego
celebramos
А
потом
мы
празднуем
Porque
soy
un
muñeco
Потому
что
я
кукла.
Y
estoy
hecho
de
nieve
И
я
сделан
из
снега.
Tú
estás
en
el
árbol
Ты
на
дереве.
Y
te
escarcha
en
diciembre
И
морозит
тебя
в
декабре.
Si
los
santos
reyes
fueran
reyes
del
metal
Если
бы
святые
цари
были
королями
металла,
Entonces,
Santa
Claus
llegaria
a
rockanrolear
Тогда
Санта-Клаус
прибудет
в
rockanrolear
Un
stratocaster
me
ha
traído
de
Belén
Стратокастер
привез
меня
из
Вифлеема.
Sigue
las
pastorelas
villancicos
de
metal
Следуйте
за
пасторелами
металлические
колядки
Árbol
de
regalos
pa'
dolor
del
corazón
Дерево
подарков
pa
' боль
в
сердце
Llega
noche
buena
y
a
cantar
esta
canción
Наступает
хорошая
ночь
и
петь
эту
песню,
Soy
tu
muñeco
Я
твоя
кукла.
Cuánto
dolor,
ya
no
hay
noches
de
paz
Сколько
боли,
больше
нет
мирных
ночей.
Y
tú
que
te
vas
en
invierno
И
ты
уезжаешь
зимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Fernando De La Cueva Rosales, Aleks Syntek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.