Moderatto - Ojalá Que Te Mueras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moderatto - Ojalá Que Te Mueras




Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que se abra la tierra
Пусть земля откроется
Y te hundas en ella
И ты погружаешься в нее.
Que todos te olviden
Пусть все забудут тебя.
Ojalá que te cierren las puertas del cielo
Надеюсь, они закроют тебе врата небес.
Que todos te humillen
Пусть все унизят тебя.
Que se llene tu alma de penas
Пусть твоя душа наполнится печалями,
Y entre más te duelan que más te lastimen
И чем больше тебе больно, тем больше тебе больно.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que tu alma se vaya al infierno
Пусть твоя душа отправится в ад.
Y que se haga eterno tu llanto
И пусть твой плач станет вечным.
Ojalá pagues caro
Надеюсь, ты заплатишь дорого.
El haberme engañado aun queriéndote tanto
То, что обманул меня, все еще любя тебя так сильно.
Que se claven espinas en tu corazón
Пусть шипы вонзятся в твое сердце,
Si es que aun tienes algo
Если у тебя все еще есть что-то.
Ojalá sea un tormento acordarte de mi
Надеюсь, это мучение, чтобы вспомнить меня.
Si es que un día lo haces
Если однажды ты это сделаешь.
Ojalá sea tanto el dolor
Жаль, что это так много боли.
Que supliques perdón
Что ты молишь о прощении.
Y se vuelva tan insoportable
И это становится таким невыносимым.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que todo tu mundo se vaya al olvido
Пусть весь твой мир уйдет в небытие.
Se que no debo odiarte pero es imposible
Я знаю, что не должен ненавидеть тебя, но это невозможно.
Tratar de olvidar lo que hiciste conmigo
Попытайся забыть, что ты сделал со мной.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que todo tu mundo se quede vacío
Пусть весь твой мир останется пустым.
Ojalá cada gota de llanto
Надеюсь, каждая капля плача
Te queme hasta el alma
Я сожгу тебя до души.
Ojalá que no encuentres la calma
Надеюсь, ты не найдешь спокойствия.
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!
Ojalá sea un tormento acordarte de mi
Надеюсь, это мучение, чтобы вспомнить меня.
Si es que un día lo haces
Если однажды ты это сделаешь.
Ojalá sea tanto el dolor
Жаль, что это так много боли.
Que supliques perdón
Что ты молишь о прощении.
Y se vuelva tan insoportable
И это становится таким невыносимым.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que todo tu mundo se vaya al olvido
Пусть весь твой мир уйдет в небытие.
Se que no debo odiarte pero es imposible
Я знаю, что не должен ненавидеть тебя, но это невозможно.
Tratar de olvidar lo que hiciste conmigo
Попытайся забыть, что ты сделал со мной.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Que todo tu mundo se quede vacío
Пусть весь твой мир останется пустым.
Ojalá cada gota de llanto
Надеюсь, каждая капля плача
Te queme hasta el alma
Я сожгу тебя до души.
Ojalá que no encuentres la calma
Надеюсь, ты не найдешь спокойствия.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
Ojalá que te mueras
Надеюсь, ты умрешь.
¡Ojalá que te mueras!
Надеюсь, ты умрешь!





Авторы: Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.