Moderatto - Pacto Entre los Dos - перевод текста песни на русский

Pacto Entre los Dos - Moderattoперевод на русский




Pacto Entre los Dos
Договор Между Нами Двоими
Ay, róbalo, amárralo, pégale, goza su dolor
Ай, укради его, свяжи его, бей его, наслаждайся его болью
Muérdelo, lastímalo, castígalo, comparte su pasión
Укуси его, рани его, накажи его, раздели его страсть
Agárralo, desgárralo, azótalo, sufre el corazón
Схвати его, разорви его, секи его, страдает сердце
Cálmate, tócalo, mímalo, una canción de amor-o-or
Успокойся, коснись его, ласкай его, песня любви-и-и
Es un pacto entre los do-o-os, un pacto entre los do-o-os
Это договор между нами дво-о-ими, договор между нами дво-о-ими
Es un pacto de dolo-o-or, un pacto entre los do-o-os
Это договор бо-о-оли, договор между нами дво-о-ими
Es un pacto de dolo-o-or, un pacto entre los do-o-os, y yo
Это договор бо-о-оли, договор между нами дво-о-ими, ты и я
Sedúcelo, rasgúñalo, hiérelo, goza su dolor
Соблазни его, оцарапай его, рани его, наслаждайся его болью
Regáñalo, enójate, ódialo, hoy hace calor
Ругай его, сердись, ненавидь его, сегодня жарко
Ay, pero ámalo, bésalo, gózalo, pídele perdón
Ай, но люби его, целуй его, наслаждайся им, проси у него прощения
Olvídalo, despiértate, háblale, fue un sueño sin razón
Забудь его, проснись, поговори с ним, это был сон без причины
Es un pacto entre los do-o-os, un pacto entre los do-o-os
Это договор между нами дво-о-ими, договор между нами дво-о-ими
Es un pacto de dolo-o-or, un pacto entre los do-o-os
Это договор бо-о-оли, договор между нами дво-о-ими
Es un pacto de dolo-o-or, un pacto entre los do-o-os, y yo
Это договор бо-о-оли, договор между нами дво-о-ими, ты и я
Ten cuidado, los sueños siempre son despiertos
Будь осторожна, сны всегда наяву
Con los ojos bien abiertos, no pienses mal
С широко открытыми глазами, не думай плохо
Es un animal, somos tal para cual
Он животное, мы пара, мы подходим друг другу
Medítalo, métete a la cama y vuelve a soñar (un pacto entre los dos)
Обдумай это, ложись в кровать и снова мечтай (договор между нами двоими)
Un pacto entre los dos, es un pacto entre los do-o-os
Договор между нами двоими, это договор между нами дво-о-ими
Es un pacto entre los do-o-os, un pacto entre los do-o-os
Это договор между нами дво-о-ими, договор между нами дво-о-ими
Es un pacto de dolo-o-or, un pacto entre los do-o-os
Это договор бо-о-оли, договор между нами дво-о-ими
Es un pacto de dolo-o-or, un pacto entre los do-o-os, y yo
Это договор бо-о-оли, договор между нами дво-о-ими, ты и я
(Un pacto sin traición)
(Договор без предательства)
Es un pacto entre los do-o-os
Это договор между нами дво-о-ими





Авторы: A. Diaz, Thalia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.