Текст и перевод песни Moderatto - Sólo Se Vive una Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Se Vive una Vez
Живем Только Раз
Qué
me
pasa
contigo?
Что
со
мной
происходит
из-за
тебя?
No
sé
lo
que
digo,
oh
nena!
Не
знаю,
что
говорю,
о,
детка!
Qué
me
pasa
que
me
veo
colgado?
Что
со
мной,
почему
я
словно
парю?
Y
no
siento
la
tierra
al
andar.
И
не
чувствую
земли
под
ногами.
Oh
nena
si
pienso
en
tí
me
pongo
mal.
О,
детка,
мне
плохо,
когда
я
думаю
о
тебе.
Ya
no
sé
qué
decir
Я
уже
не
знаю,
что
сказать,
Y,
si
cierro
los
ojos,
и
если
закрою
глаза,
Séque
oiré
tu
boca
pedirlo
otra
vez.
знаю,
что
услышу,
как
твои
губы
просят
об
этом
снова.
Solo
se
vive
una
vez
Живем
только
раз,
Solo
se
vive
una
vez
живем
только
раз.
Yo
no
sé
si
el
destino
Я
не
знаю,
судьба
ли
Señala
el
camino,
no
sé
указывает
путь,
не
знаю,
Sólo
sé
que
estoy
perdido
знаю
лишь,
что
я
потерян
En
esta
estación
y
на
этой
станции,
Yo
me
subo
a
tu
tren.
и
я
сажусь
в
твой
поезд.
Oh
nena
si
pienso
en
tí
О,
детка,
мне
плохо,
Me
pongo
mal.
когда
я
думаю
о
тебе.
Ya
no
sé
qué
decir
y,
Я
уже
не
знаю,
что
сказать,
Si
cierro
los
ojos,
и
если
закрою
глаза,
Séque
oiré
tu
boca
знаю,
что
услышу,
как
твои
губы
Pedirlo
otra
vez.
просят
об
этом
снова.
Si
pienso
en
tí
me
vuelvo
loco,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
схожу
с
ума,
Ya
no
puedo
parar.
я
уже
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tu
me
das
Я
хочу
то,
что
ты
мне
даешь,
Como
la
moto
quiere
как
мотоцикл
хочет
Solo
se
vive
una
vez
Живем
только
раз,
Solo
se
vive
una
vez
живем
только
раз.
Yo
no
sé
si
el
destino
Я
не
знаю,
судьба
ли
Señala
el
camino,
oh
nena
указывает
путь,
о,
детка,
Sólo
sé
que
estoy
perdido
знаю
лишь,
что
я
потерян
En
esta
estacióny
на
этой
станции,
Yo
me
subo
a
tu
tren
и
я
сажусь
в
твой
поезд.
Oh
nena
si
pienso
en
tí
me
pongo
mal.
О,
детка,
мне
плохо,
когда
я
думаю
о
тебе.
Ya
no
sé
qué
decir
y,
Я
уже
не
знаю,
что
сказать,
Si
cierro
los
ojos,
и
если
закрою
глаза,
Séque
oiré
tu
boca
знаю,
что
услышу,
как
твои
губы
Pedirlo
otra
vez.
просят
об
этом
снова.
Si
pienso
en
tí
me
vuelvo
loco,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
схожу
с
ума,
Ya
no
puedo
parar.
я
уже
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tu
me
das
Я
хочу
то,
что
ты
мне
даешь,
Como
la
moto
quiere
как
мотоцикл
хочет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristobal Sansano Twerdy, Jose Manuel Navarro Sempere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.